Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Твори німецькомовних авторів у колі дитячого читання в Росії

Реферат Твори німецькомовних авторів у колі дитячого читання в Росії





ою художнього сприйняття є емоційна забарвленість сприйнятого, вираз ставлення до нього (Б.М. Теплов, П.М. Якобсон, А.В. Запорожець та ін.) p align="justify"> Сприймаючи твір на слух, дитина зіштовхується з вже озвученими змістом і озвученою формою. Через форму, пред'явлену виконавцем, орієнтуючись на інтонацію, жести, міміку, дитина проникає в зміст твору. p align="justify"> Старші дошкільнята набагато частіше молодших виявляються здатними сприйняти у творі не тільки зовнішній, а й внутрішній гумор, комізм, іронію.

Рівень сприйняття дитиною літературного твору встановлюється на основі аналізу результатів читацької діяльності. Труднощі у визначенні рівня сприйняття твору обумовлюється, як і своєрідністю і неповторністю, можливістю їх різного трактування, так і складністю процесу сприйняття, необхідністю обліку різних його сторін, і насамперед емоцій, уяви і мислення. Основний критерій, що дозволяє визначити рівень сприйняття твору, - ступінь образної конкретизації та образного узагальнення. p align="justify"> Таким чином, вікова динаміка розуміння художнього твору може бути представлена ​​як якийсь шлях від співпереживання конкретному герою, співчуття йому до розуміння авторської позиції і далі до узагальненого сприйняття художнього світу й усвідомлення свого до нього відношення, до осмислення впливу твори на свої особистісні установки.

Російська та європейські дитячі літератури формувалися і розвивалися схожим чином - під впливом фольклору, філософських, педагогічних, художніх ідей різних епох.

Світова дитяча література багато представлена ​​в Росії завдяки унікальній школі перекладачів, а також сформованим традиціям перекладень для дітей.

Читання зарубіжної дитячої літератури вводить дитину-читача в простір світової культури.


Література


1. Арзамасцева І.М., Миколаєва С.А. Дитяча література. - М., 2007. - 576 с.

2. Бахтін М.М. Естетика словесної творчості. - М., 1980.

. Вступ до літературознавства: Основні поняття і терміни: Учеб. посібник// Л.В. Чернець, В.Є. Халізєв та ін? М: Вища школа, 1999.

. Вступ до літературознавства: Навчальний посібник для філологічних спеціальностей ун-тів/ред. Поспєлов Г.М. - М.: Вища школа, 1976.

5. Гіппенрейтер Ю.Б. Введення в загальну психологію. Курс лекцій. - М., 1988.

6. Годфруа Ж. Що таке психологія: У 2-х т. - Т. 1. /Пер. з фр. М.М. Аліпова; Під ред. Г.Г. Аракелова. - М.: Мир, 1996. - 370 с.

. Дружинін В.М. Психологія. - М., 2003.

Назад | сторінка 22 з 23 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Робота над аналізом епізоду художнього твору на уроках літератури в старших ...
  • Реферат на тему: Світ художнього твору
  • Реферат на тему: Жанри в мистецтві, їх зв'язок з вмістом художнього твору
  • Реферат на тему: Дослідження та інтерпретація художнього твору в системі літературної освіти ...
  • Реферат на тему: Прийоми розуміння художнього тексту на уроках літературного читання