Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Порівняльний аналіз англійських і російських прислів'їв, що виражають ставлення людини до праці

Реферат Порівняльний аналіз англійських і російських прислів'їв, що виражають ставлення людини до праці





лів'я з позитивним ставленням до роботи, наприклад: No sweet without а wheat [Нічого солодкого без поту]; Nothing to be got without pains [Нічого не досягнеш без болю]; He that would eat the fruit must climb the tree [Той, хто хоче з'їсти фрукт, повинен спочатку залізти на дерево]; He who would search for pearls must dive for them [Той, хто шукає перли, повинен пірнати за ним]; He that will eat the kernel must crack the nut [Той, хто з'їсть ядро, повинен розбити шкаралупу]. У цих прикладах реалізується значення необхідності докладання зусиль для результату.

Так само за даними прислів'ям можна зробити висновок про те, що для англійського народу високий результат дається високоякісним працею.

Людина повинна докладати чимало зусиль, щоб його робота дала плоди. Так само необхідно відноситься до будь трудової діяльності з повною мірою відповідальності. Це значення повною мірою реалізується в наступних прислів'ях англійської мови: If a job is worth doing it is worth doing well [Якщо роботу варто робити, то варто робити її добре]; If you cant be good, be careful [Не можеш робити добре, роби ретельно]; Never do things by halves [Ніколи нічого не роби наполовину]; Дані приклади показують, що англійцям дуже важлива якість виконаної роботи. Так само необхідним є доведення роботи до кінця.

Для того, щоб виконати свою роботу добре і якісно, ??не можна перекладати її на інших людей. Це значення виражається в таких прислів'ях як: If you want a thing well done, do it yourself [Якщо хочеш, щоб справа була зроблена добре, роби його сам]; Self done is well done [Добре робиться те, що робиться своїми рукам]; Many hands make light work [Коли рук багато, робота йде на лад]. Наведені прислів'я містять рада не перекладати відповідальність за результати праці на інших, а розраховувати лише на свої сили.

В англійській мові так само оцінюється роль знарядь праці в трудовому процесі. У даній категорії виявлено прислів'я про неможливість трудового процесу без знарядь праці, наприклад: What is the workman without his tools [Що за працівник без своїх інструментів]; A good workman doesnt quarrel with his tools [Хороший майстер не свариться зі своїми інструментами]. За даними прикладам ми можемо побачити, що англійці хвалять уміння поводитися із знаряддями праці, а так само те, що людина не може бути трудівником, не маючи при цьому відповідних знарядь праці.

Необхідно відзначити, що стан знарядь праці є показником ставлення людини до роботи. В англійській мові це значення реалізується в таких прислів'ях, як: A bad workman always blames his tools [Поганий працівник завжди звинувачує свої інструменти]; A bad workman quarrels with his tools [Поганий працівник з інструментами не в ладу]; A bad shearer never had a good sickle [У поганого стригаля ніколи не було хороших ножиць]. Виходячи з цих прикладів, ми чітко бачимо, як негативно англійський народ ставиться до людей, які звинувачують у поганій роботі не себе, а свої знаряддя праці.

В англійських прислів'ях відзначається системність трудового процесу, в цій групі виявлено велику кількість прислів'їв, наприклад: Feather by feather a goose is plucked [Перинка за пір'їнкою - і гусак обскубти]; If at first you dont succeed, try, try, and try again [Якщо спочатку ти не досяг успіху, пробуй, пробуй, пробуй ще]; Diligence is the mother of success (good...


Назад | сторінка 22 з 31 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки на позначені емоцій людини в сучасній англійській ...
  • Реферат на тему: Прислів'я в англійській мові. Лінгвопереводческій аспект
  • Реферат на тему: Фразеологізми, що виражають ставлення людини до праці в англійській мові
  • Реферат на тему: Роль фразеологізмів і прислів'їв в мові
  • Реферат на тему: Вплив російських прислів'їв і приказок на поведінку людини