Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Прагмаречевие умови формування переговорного дискурсу

Реферат Прагмаречевие умови формування переговорного дискурсу





р приїхав здалеку, може виникнути відчуття якогось зобов'язання перед ним;

організаційні моменти зустрічі можуть відволікати від роботи, створювати почуття занепокоєння.

Крім «своєї території» або «території іншої сторони» може бути обрана нейтральна територія зустрічі. У дипломатичній та політичній практиці вона часто вибирається у разі, якщо в учасників конфліктні відносини. У бізнесі такий вибір може бути обумовлений не тільки конфліктом, а й тим, що ви і ваш партнер одночасно відвідуєте який-небудь місто або країну з діловою поїздкою, наприклад, берете участь у виставці.

При визначенні термінів слід, насамперед, виходити з ділових міркувань:

до якого терміну має бути підписана ця угода;

коли учасники будуть готові до переговорів.

Значимими можуть опинитися й інші параметри. Багато фірм уникають великих зустрічей під кінець року, коли підводяться підсумки і робляться фінансові звіти (зверніть увагу, що в ряді країн фінансовий і календарний року можуть не збігатися). У цей період співробітники дуже зайняті. Іноді по цих же причин ділові зустрічі не плануються на кінець місяця або кінець кварталу. Починають переговори зазвичай з ранку, тому що до кінця дня партнери будуть втомленими. Крім того, початок зустрічі у першій половині дня дає можливість разом пообідати і в неформальній обстановці обговорити підсумки переговорів або подолати складності, якщо вони виникли.

Якщо ж переговори проходять протягом двох і більше днів, то вони можуть початися і після обіду в перший день. У цьому випадку на вечір можна запланувати вечеря з партнерами, який допоможе закріпити знайомство. Якщо партнери по переговорах приїжджають з іншого міста або з іншої країни в кінці тижня, наприклад, у п'ятницю, ви повинні організувати культурну програму на вихідні дні. У такому випадку буде легше знайти спільну мову після спільної поїздки за місто або відвідування театру. Після цього, як правило, можна розраховувати на відповідні знаки уваги в ході подальших контактів з цими партнерами / 31, с. 168 /.

Такі характерні риси, властиві національним стилям переговорів, порівняльний аналіз показує, що англійські партнери:

більш ретельно підходять до обговорення дрібниць і деталей на переговорах,

стримані;

небагатослівні;

пунктуальні;

особливу увагу приділяють звань і титулів;

високо цінують хорошу обізнаність партнера про стан справ;

неспішно приймають рішення;

чітко дотримуються регламенту і протоколу;

в розмовах не змішують бізнес і приватне.

У той час як представників російського бізнесу відрізняє:

емоційність;

велику увагу міжособистісному спілкуванню;

радикалізм в судженнях;

вичікування у висуванні власних ініціатив і варіантів рішень;

швидка зміна настроїв і установок щодо партнера;

простота у спілкуванні;

зосередження в основному на спільних цілях і приділення щодо малого уваги тому, як їх можна досягти;


Назад | сторінка 22 з 41 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Як бути, якщо контрагент за договором - нерезидент?
  • Реферат на тему: Штучний інтелект: чи може машина бути розумною?
  • Реферат на тему: Ділові зустрічі на роботі і поза офісом
  • Реферат на тему: Коли працювати можна менше ...
  • Реферат на тему: Мутації і нові гени. Чи можна стверджувати, що вони служать матеріалом Мак ...