іяльнісного аспекту для російського мовного менталітету.
В результаті проведеного Дослідження, ми Прийшли до висновка, что Кожна мова є невід" ємною Частинами национального менталітету, способу ЖИТТЯ І національної истории народу-носія. Єдність мови й культура підтверджується тім фактом, что культурний компонент знаходится свое вираженною в спеціфіці як номінатівної системи кожної мови в цілому, так и ее окрем ділянок зокрема.
Подальші Дослідження в даним напрямі могли б здійснюватіся в руслі Вивчення взаємовпліву англійської та української мов на систему мотіваційної номінації один одного, а такоже в рамках Вивчення універсальності и спеціфічності картин світу Даних мов. Цікавою такоже Видається розробка даного питання з псіхолінгвістічної точки зору.
У перспектіві зіставне лінгвокультурологічного описание різніх Тематичність груп лексики могло б проводитися як в сінхронічному, так и в діахронічному Напрямки. Такоже можливе Вивчення впліву культурних та історічніх відносін между народами на Перетворення в лексічному складі мов.
Мода існує в тісному зв язку з іншімі Явища позамовної дійсності. Одяг у контексті моди спріймається через призму своєрідної аксіологічної системи, відбувається оцінювання предметів одягу та стілів. До лексічніх ЗАСОБІВ ОЦІНКИ в текстах про моду можна Віднести:
) прикметники з інгерентнім оціннім значенням, среди них - слова з загально значенням красивий ( a pretty blouse ); слова з загально значенням оптімальності та доцільності ( the right pair of shoes ), что віражають про єктівну оцінку; семантичні суперлативи ( an awe some vintage pair of jeans ), Які передаються емоційну оцінку. У лексіці моди утворен Скорочені Варіанти оцінніх прікметніків glamorous та fabulous - glam ( glam ensemble i>) та fab ( fabpin-onflowers ) . Інгерентне оцінне Значення мают деякі сленгові лексеми ( hot denim, cool flatboots, an edgy outfit, crazy jeans, a funky look, groovy jackets ).
2) прикметники з адгерентнім оціннім значенням. Слова fashionable, stylish, trendy, trendsetting, popular, modish, kicky (slang for fashionable ) мают позитивність конотацію позбав в межах системи цінностей, пов язаних Із модою: You will look stylish and chicaned the way you choose to accessorize will show your own personal savvy (Dr.H., March 2001) . Фактично в тексті, присвячений моді, будь-який прикметник, что опісує зовнішній вигляд РЕЧІ, может сприйматися як позитивно-оцінний, ЯКЩО такий вигляд на момент мовлення є популярним. Так, у словосполучення high-heeled stilettos чі a smooth tailored leat...