ьменники при описі жіночого образу. У цьому можна переконатися, якщо безпосередньо звернутися до одного з фрагментів оповідання «The creative impulse» WSMaugham:
«She was young and beautiful, willful it is true and with a quick temper, but magnanimous. A woman on the grand scale. Music was her passion; there was music not only in her voice, but in her gestures and in her inmost thoughts. She was devoid of envy, and her appreciation of art was such that when another singer had done her an injury she forgave her when she heard her sing a role beautifully. She was of a wonderful generosity, and would give away everything she possessed when a story of misfortune touched her soft heart. She was a great lover, prepared to sacrifice the world for the man she loved. She was intelligent and well-read. tender, unselfish, and disinterested. In fact she was too good to be true »(WSMaugham);
Уривки з оповідань «The lost episode» K.Kousen і «Голова Гоголя» А.Корольова підтверджують вищенаведений тезу:
«She was wearing now an open-work blouse of white silk, a black skirt, and high-heeled, patent-leather shoes with silver buckles. She was a woman of about five-and-forty, with reddish hair and a reddish face, not pretty, but with a good-natured look, and buxom »(KKKousen);
«Соня Пароходова відрізнялася гарним ростом, відмінними пропорціями тіла і тонким, точно виснаженим обличчям, на якому світилися слов'янські богобоязливі очі» (О.Король).
В аналізованих творах можна також спостерігати, які риси характеру жінок високо оцінюються героями-чоловіками: материнство і такі якості, як любов, самовідданість, самопожертва: «Аня з терпінням і добротою дивилася на свого єдиного сина» ( А. Корольов), «працьовитістю, красою, любов'ю і самовідданістю повинна володіти будь-яка жінка, особливо, якщо вона - моя майбутня дружина» (Ю. Поляков). Чоловіки-персонажі «цінують» в жінці «активність і рішучість» (В. Єрофєєв), а також «хазяйновитість і материнство» (А. Бітов), високі моральні якості: «вірність і чуйність, здатність до співчуття, емоційну теплоту» (В. П'єцух), жінка повинна бути «loving, kind-hearted and caring» (WS Maugham); «Amiable, sensitive and sophisticated» (KK Kousen); «Honest and sincere» (O Henry). Таким чином, як випливає з прикладів, жіночність асоціюється не зі слабкістю, а з силою, рішучістю, витривалістю, терпінням, любов'ю, розумом і красою.
Як зазначила дослідник Е. А. Земська, «чоловіки зображують світ і дійсність в більшій різноманітності якісних характеристик, фарб і ознак, ніж це роблять жінки, а в жіночому образі знаходять відображення ті якості, які хоче бачити будь-який чоловік »[21, с. 134].
Розглядаючи лексичні особливості произве?? Ений чоловіків-авторів, слід зауважити, що в авторській мові і в мові персонажів-чоловіків зустрічаються випадки вербалізації лайливої ??лексики:
«Дура! - закричав Мишка - Дура!» (О.Король);
«Та йди вона на фіг!» (Ю.Поляков);
«Why the devil should that matter? I don t care a curse about all the rest »(WSMaugham);
«When you were questioned for shooting that damned old woman who would not give us information about the ambush» (PGWodehause);
«Don't be so stupid! An ugly little man wit...