нтації на Хайдеггеровского онтологію, знову "повернувшись" до Гуссерлю, тобто до проблем
[46] Гњber Martin Heidegger und die Psychiatrie. // Binswanger, L., Der Mensch in der Psychiatrie. Pfullingen 1957, S. 16. p> [47] Binswanger, L., Schizophrenie. Pfullingen 1957, S. 94. У ході семінарів у Цолліконе Хайдеггер обговорював підхід Бинсвангера до дослідження тут-буття, визнавши, що він недостатньо розрізняє "Екзистенційні" (апріорні) струкртури тут-буття та їх конкретне фактичне наповнення (Heidegger, M., Zollikoner Seminare. Frankfurt/M 1987, S. 239, 256f.). Те що з точки зору філософа було недоліком, уявлялося психіатра як раз досягненням у порівнянні з фундаментальної онтологією.
[48] Лист від 21 грудня 1939 року.
[49] Лист Є. Бруннер (31.5.1951). Цит за: Herzog, M., Ibid., S. 116. p> [50] Бінсвангер Л., Цит. соч., С. 30.
[51] Binswanger, L.: Grundformen und Erkenntnis des menschlichen Daseins., S. 91. p> [52] Лист Франка Бинсвангеру (28.VI.42).
[53] Франк С., Реальність і людина. Мюнхен 1965, С. 54. СР С. 64: критика розуміння "Я" як "сфери чистої іманентності ".
[54] Там же, С. 152.
[55] Рос. пров. в кн.: "Філософія Хайдеггера і сучасність ". М., 1991
[56] Semen Frank papers box 11. Bakhmeteff Archiv, Columbia University Libraries. Текст без назви і без дати. Зверху приписано чужою рукою: Про Хайдеггере. б. м. 4 с. Лекція. Оригінал написано по-російськи з вживанням німецьких понять з "Буття і часу". У публікації розкриті всі скорочення без спеціального позначення. Закреслені слова укладені в кутові дужки <>. Підкреслення передані курсивом. Всі особливості написання збережені. p> [57] Heidegger. M. "Sein und Zeit". Halle 1927. p> [58] Ю. І. Айхенвальд, раптова загибель якого справила незабутнє враження на Франка.
[59] Копія листа була мені люб'язно надана Василем Семеновичем Франком (Мюнхен). Текст листа видрукуваний на машинці і містить численні помітки від руки, що належать, по-видимості, адресату і родичам Франка. Відзначені лише безпосередні вставки в текст, зроблені від руки друкованими літерами (можливо самим Франком при відправленні листа).
[60] Вставка праворуч на полях від руки: "і витончений ".
[61] "Незважаючи" закреслено і на полях вставлено: "Хоча".
[62] Вставка на полях: "любовне пізнання ".
[63] "Licht vom Licht". Гњbers. von K. Kirchhoff. Hellerau 1930. p> [64] Вставка на полях: "справжню".
[65] У листі від 7 липня 1942 Бінсвангер писав: "Те, що Ви пишете про мою книгу, зрозуміло дуже порадувало мене. У відношенні Хайдеггера Ви, загалом-то, мають рацію. Але оскільки я побудував всю книгу почасти в продовженні, частково на противагу до нього, і оскільки лише цей противагу надає моєї позиції повновагового, інакше не вийшло. Я можу також сказати, що моя книга є противагою не тільки до Хайдеггеру, а й до Кьеркегору, про який ж теж можна сказати те, що Ви пишете про Ха...