- (bluid) і поєднанням -
ue- (gude, dule, plume):
dois your brand sae drap wi bluid ,, Edward, (Edw.) toom cam « his saddle » bluidy to see,
Про hame cam « his gude horse.never cam » he! (B.G.C.)
Голосний /?/Має ті ж графічні позначення, що і гласний / е /: -ае- і - аi-. Беручи до уваги це невідповідність, при читанні балад ми спираємося все ж на голосний /? /. Дифтонг / ai / представлений графеми - у-( в кінці слова: why, thy), а також сполученнями -ye- (eye, wyte, syne) і -ie- (bide):
" Nae wonder, nае wonder, Gil Morrice, lady lo« es thee weel; the whitest part o »my bodyblacker than thy heel. (GM )
«O bide at hame noo. Lord Bamard, warde ye bide at hame; wyte a man for violence, That neir wate ye wi 'nane. » (G.M.)
Дифтонг / ? i / представлений диграфом -ey- (grey, they, bye):
bye and rade the Black Douglas, wow but he was rough! he pulld up the bonny brier, And flang «t in St. Mary »s Loch. (D.T.)
Дифтонг / ? u / на листі зображується диграф - ow-( towir, gowd, bow r, ower, throw, fallow, fowle, wow, ower ) і - ou-( sound, hours, houled, doun, toun):
" Gae bid her tak this gay mantle, a« gowd but the hem: her come to the gude greenwood, ask the leave o »nane. (GM) louder houled the rising wind burst the fastned door; in there came a griesly ghost, stamping on the door. (К.H.)
Дифтонг / oi / представлений диграфи - oi- (dois): dois your brand sae drap wi bluid, why sae sad gang yee O? (Edw.)
Шотландський діалект англійської мови має менше голосних, ніж інші діалекти, так як шотландський діалект є ротические, т.e . r вимовляється як / r / після голосних і не вокаліз з / i? /, / ? ? /, / u? /, / ? /: morn, erst, towir, warldis, burd, nor.
Шотландський діалект англійської мови розрізняє між wh / ? / і w / w /: Which [?? t ? ] і witch [w ? t ? ]; Cогласно / p /, / t /, / k / в шотландському діалекті англійської мови вимовляються без придиху, т е. без аспірації, приголосний звук / t / на початку або середині слова реалізується як глотальний, вибуховою /? /: Bot, lat, watten,...