Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовностилістичний аналіз англо-шотландської народної балади

Реферат Мовностилістичний аналіз англо-шотландської народної балади





- (bluid) і поєднанням - ue- (gude, dule, plume):

dois your brand sae drap wi bluid ,, Edward, (Edw.) toom cam « his saddle » bluidy to see,

Про hame cam « his gude horse.never cam » he! (B.G.C.)


Голосний /?/Має ті ж графічні позначення, що і гласний / е /: -ае- і - аi-. Беручи до уваги це невідповідність, при читанні балад ми спираємося все ж на голосний /? /. Дифтонг / ai / представлений графеми - у-( в кінці слова: why, thy), а також сполученнями -ye- (eye, wyte, syne) і -ie- (bide):


" Nae wonder, nае wonder, Gil Morrice, lady lo« es thee weel; the whitest part o »my bodyblacker than thy heel. (GM )

«O bide at hame noo. Lord Bamard, warde ye bide at hame; wyte a man for violence, That neir wate ye wi 'nane. » (G.M.)


Дифтонг / ? i / представлений диграфом -ey- (grey, they, bye):

bye and rade the Black Douglas, wow but he was rough! he pulld up the bonny brier, And flang «t in St. Mary »s Loch. (D.T.)

Дифтонг / ? u / на листі зображується диграф - ow-( towir, gowd, bow r, ower, throw, fallow, fowle, wow, ower ) і - ou-( sound, hours, houled, doun, toun):


" Gae bid her tak this gay mantle, a« gowd but the hem: her come to the gude greenwood, ask the leave o »nane. (GM) louder houled the rising wind burst the fastned door; in there came a griesly ghost, stamping on the door. (К.H.)

Дифтонг / oi / представлений диграфи - oi- (dois): dois your brand sae drap wi bluid, why sae sad gang yee O? (Edw.)


Шотландський діалект англійської мови має менше голосних, ніж інші діалекти, так як шотландський діалект є ротические, т.e . r вимовляється як / r / після голосних і не вокаліз з / i? /, / ? ? /, / u? /, / ? /: morn, erst, towir, warldis, burd, nor.

Шотландський діалект англійської мови розрізняє між wh / ? / і w / w /: Which [?? t ? ] і witch [w ? t ? ]; Cогласно / p /, / t /, / k / в шотландському діалекті англійської мови вимовляються без придиху, т е. без аспірації, приголосний звук / t / на початку або середині слова реалізується як глотальний, вибуховою /? /: Bot, lat, watten,...


Назад | сторінка 25 з 36 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Уельський, шотландський, північноірландський варіанти англійської мови та ї ...
  • Реферат на тему: Діалект Юе (кантонскій) китайської мови
  • Реферат на тему: Літері англійського алфавіту, слова. Ігри на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Скороченню англійської мови як Ступені розуміння та сприйняттів сучасної ан ...
  • Реферат на тему: Використання ситуацій при навчанні діалогічної мови на уроках англійської м ...