риклад: ймовірно, мабуть, безсумнівно, вірніше, коротше, до речі, нарешті.
Маргарита летіла і думала про те, що вона, ймовірно , десь дуже далеко від Москви.
Знайомий Понтія Пілата?- Запитав Стравінський, очевидно , що відрізнявся великою тямущістю.
У тричі проклятої квартирі № 50, безсумнівно , треба повторити, хтось був. По часів ця квартира відповідала то тріскучим, то гугнявим голосом на телефонні дзвінки, іноді в квартирі откпереривається вікно, більше того, з неї чулися звуки патефона.
3. Вступні слова дієслівного типу виражаються:
а) особистими формами дієслова, наприклад: бач, уявіть собі, думаю, вважаємо, кажуть, розповідають (вступні конструкції цього типу стоять на межі між вступними словами і вступними пропозиціями, так як слова типу думаю, вважаємо можуть розглядатися як односкладні виразно-особисті пропозиції, а слова типу говорять, розповідають - як односкладні невизначено-особисті пропозиції);
Так, говорять , що і досі критик Латунский блідне, згадуючи цей страшний вечір, і досі з благоговінням вимовляє ім'я Берліоза.
- Бачите , - переконливо заговорив Поплавський, - я є єдиним спадкоємцем покійного Берліоза, мого племінника, загиблого, як вам відомо, на Патріарших, і я зобов'язаний, згідно закону, прийняти спадщину, що полягає в нашій квартирі номер п'ятдесят ...
А потім, уявіть собі , настала третя стадія - страху.
б) инфинитивами або інфінітівнимі поєднаннями, наприклад: видать, зізнатися, до речі сказати, по правді сказати ;
Так, изволите чи бачити , - пояснив рудий, - сьогодні вранці в Грибоєдівському залі голову у небіжчика стягнули з труни.
в) дієприслівниками (у поєднанні з прислівником або іменником), наприклад: точніше кажучи, м'яко висловлюючись, правду кажучи, щиро кажучи.
Згодом, коли, відверто кажучи , було вже пізно, різні установи представили свої зведення з описом цієї людини.
Коли він відкрив, як слід, очі, він побачив, що шумить море, і що навіть більше того, - хвиля погойдується біля самих його ніг, і що, < u> коротше кажучи , він сидить на самому кінці молу, і що під ним блакитне сяюче море, а ззаду - гарне місто на горах.
У вступних поєднаннях можуть об'єднуватися слова різної морфологічної належності: точніше кажучи, правду сказати, так би мовити, іншими словами, без жодного сумніву. Наприклад, Звичайно, ні Іванко, ні цей картатий не штовхається під трамвай нещасного голови МАССОЛИТа, фізично, так сказати , його падінню під колеса не сприяв ніхто; Треба сказати , що квартира ця - № 50 - давно вже користувалася якщо не поганий, то, у всякому разі, дивною репутацією.
У романі «Майстер і Маргарита» вступні слова наречного типу переважають в найбільшій кількості, вони входять до складу 148 висловлювань. М.А.Булгаков також багаторазово використовує вставні слова іменного типу - в 138 пропозиціях. Серед них більше частотних одиниці, виражені іменниками, що утворюють 70 суджень. 37 раз зустрічаються вступні слова, виражені займенниками і 31 раз, виражені іменами прикметниками. Вступні конструкції дієслівного типу Булгаков використовує значно рідше, знайдено 78 прикладів в тексті, з них 40, виражені особовими формами дієслова, 34 инфинитивами або інфінітівнимі поєднаннями і всього 4 дієприслівниками. Що стосується сполучень слів різної морфологічної належності, вони також мають місце бути - 4 фрази містять такі компоненти.
Специфічна функція вступних слів призвела до появи особливої ??лексико-граматичної групи - модальнихслів. До цієї групи відносяться наречние за походженням слова типу очевидно, звичайно, ймовірно , деякі з них виконують тільки функцію вступних слів.
идиостиле М.А.Булгакова властиве використання модальних слів даної лексико-граматичної групи в достатній кількості. Бажаний вживання автором даних вступних компонентів говорить про його сприйнятті цих слів як загальновживаних, розмовних, або належать книжкової, літературній сфері.
Хоча вступні слова синтаксично не пов'язані з членами речення, вони можуть мати структурну значимість,...