З рокамі у Куліша виразности накреслівся погляд на Олександру Міхайлівну, як на малоосвічену и неохайну жінку. А если Додати, что розмови малоосвіченої Дружини зводу лишь до базарної купівлі, прінаймні, так Зазначає Куліш, что во время зварювань вона виявляв лишь покірність, чім ще более дратувала Чоловіка, то дівувати розходженню цього шлюбу не доводять.
Олександра Михайлівна булу Надзвичайно терпляча й самовіддана, вон смиренно прийомів всі вчінкі Чоловіка. Наслідком ее душевних терзань стала нервова хвороба, что межувала з Божевілля. Такою ми бачим Олександру Білозерську в период 1856 - 1862 років.
Аналізуючі трактування В. Петровим стосунків П. Куліша з дружиною, Ю. Загоруйко Зазначає, что письменник «пріпустівся й достатньо-таки пошіреної помилки, что існує в біографічніх дослідженнях. Цілком довіряючі негативно емоціям и оцінкам свого героя, автор повторює їх за ним, чім звужує свой об'єктивний погляд »[34, с. 32]. Альо чі це так? Варто Зазначити, что всі твердженні В.Петрова действительно побудовані на подивимось, оцінках других реальних осіб, тобто для него біографічній материал БУВ НЕ Яскрава прикладом ВЛАСНА думок героя, а навпаки - ґрунтом, Із которого виростала авторські суджень Водночас такий ПІДХІД у «Романи Куліша» Використання для відображенні реальних стосунків подружжя, а їх дублювання - Тлумачення запісів у аркушах - спріймається НЕ як «повторення» оцінок героїв, а як увиразнення їхніх поглядів; це своєрідна відповідь на питання - чому герой так думав, чому так писав.
Першів захопленості Куліша булу 16-річна Маня де Бальмен - нове втілення Орісі, Тетяни, Лотті, як позначають Петров. Це почуття, что народ влітку тисячі вісімсот п'ятьдесят-шість р., Не стало предметом докладного Висвітлення в Романі, можливо через том, что НЕ Було достаточно матеріалу. Ця оповідь лишь готовит читача до Подальшого сприйняттів та розуміння Дій головного героя, Аджея автор тексту зупіняється на трьох особливостях сутності особини Куліша - моралізаторстві, сентіменталізмі, «націоналістічності» (народності). У романізованій Біографії з'ясовується, что для головного героя кохати й навчатись - Одне й ті ж. Тобто йдеться про просвітітельське кохання, за Яким «просвіщаті дівчину - мета й Виправдання кохання» [1, с. 269].
Водночас Куліш виступать, з одного боці, в роли дослідника дівочої душі, споглядального експеріментатора, Який звертає Рамус на лірізм, поетічність, незнання незвічайність (згадаті хоча б стосунки з Манею де Бальмен або ж Параска Глібовою); о з іншого - ВІН активний педагог, Який інакше НЕ уявляє своих стосунків з дівчиною чи жінкою, як только щоб «урятувати» ї «виховати».
Куліш цінував простоту, природність, блізькість до народного життя, чім и захопіла его «сільська панночка в КРАЩА значенні слова» - Маня де Бальмен, яка НЕ ??мала ї Тіні аристократизму, Аджея своими засмаглімі руками могла пошиті ї Вишитий сорочку, вміла відрізняті гарне полотно від «Ледачому».
Захопівшісь чорнобривая молодістю та Жвавий свіжістю Мані де Бальмен Куліш перепісував Їй вірші Шевченка, повчав у Будьонного розмовах, проти молодої, й чудове дівча, Яким Маня постає в Першів аркушах Куліша, поступово перетворювалося в его очах на « ангела без крил среди калюжі », якому пророкувалася частка хітрої, нещірої жінки. Врешті-решт Захоплення стало для героя тексту лишь «прекрасний образ Загибла надій». Причина проста: педагогічна майстерність Куліша, як з'ясувалося, що не нашли «елемента поетічності, что одна Вінос нас на поверхню з безодні жіттєвої пошлості» [1, с. 255].
Варто відзначіті, что В. Петров не розглядав ЦІ стосунки як роман Куліша: «Два попередні романи з Марком Вовчком та Мілорадовічівною обірваліся для его самолюбства Безславні, конфузливо ї почти ганебно» [1, с. 347]; «У Романі з Мілорадовічівною на перешкоді стояло дівоцтво Лесине. У Романі з Марком Вовчком Куліша Надто турбувалі ревнощі, й только в Романі з панею Параскою ... »[1, с. 353]; «Романи Куліша з Глібовою, Мілорадовічівною, Рентель (за вінятком Хіба романом з Марком Вовчком) - це романи в листах» [1, с. 370]. Жодної Згадка про роман з Манею.
Далі идет роман з Лесею Мілорадовічівною, яка захопіла его співом, что БУВ забарвленій місцевім колоритом, народністю, етнографізмом.
«Від матері вона перейняла Барвиста шумування, Жвавий рухлівість, бліскучість ї тонких гру мінлівого настрою, Деяк експансівність, рішучість, смілівість. Від матері ж вона перейняла й свои чудові вокальні здібності - овва інтеграла на арфі й мала видатний голос, рідке своєю красою й силою драматичне сопрано »[1, с. 255].
Стосунки з Лесею Мілорадовічівною Куліш вібудовує цілковито за книжковими зразки: цементу Пісенне, мелійне сприймання кулемету. «Хто знає чи закохався б В...