Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Порівняння он-лайн перекладачів на прикладі перекладу англомовних гумористичних текстів (на прикладі п'яти популярних перекладачів)

Реферат Порівняння он-лайн перекладачів на прикладі перекладу англомовних гумористичних текстів (на прикладі п'яти популярних перекладачів)





вхопився за бороду фермера.

Фермер вигукнув з обуренням: - Ви добрі, візьміть свої лапи від моєї бороди?

Що з вами, пане? - Сказав маленька людина агресивний. - Ви виходите? br/>

Варіант переказу за допомогою Microsoft Translator

Незручність мати довгі бородиамеріканскій фермер був пасажиром в переповнений тролейбус.

Маленький швидше Відважний чоловік, намагається досягти ремінець, зловили провести фермер бороди.

Фермер обуренням вигукнув:-Ви люб'язно прийме ваші лапи від моєї бороди?

Що таке це питання, пан? -Сказав агресивної маленька людина. -Ви отримуєте? br/>

Варіант переказу за допомогою Babel Fish Translation

Незручність мати довгу бороду Bewhiskered американський хуторянин був раз пасажиром в ом trolley-bus. Небагатьох досить толстотний людина пробуючи досягти планку, уловлене володіння farmer 'борода s. Хуторянин закричав indignantly: - Ви незлим прикметою ваші лапки далеко від моєї бороди? - What 's справу, пан? - Сказав агрессівнийому маленькій людині. - Ви отримуєте? p align="justify"> Варіант переказу за допомогою Worldlingo Multilingual Translator

Незручність мати довжину бородуbewhiskered американський хуторянин було як тільки пасажир в ом trolley-bus.

Маленький досить толстотний людина намагаючись досягти планку, уловлене володіння бороди хуторянина.

Хуторянин ий indignantly: - Ви добросердно прикметою ваші лапки далеко від моєї бороди?

У чому справа, пане? - Сказав завойовницькі маленькій людині. - Ви отримуєте? br/>

Анекдот № 6

was almost surecollege professor returned home from a meeting. As he entered his room, he heard a noise that seemed to come from under the bed. p align="justify"> Is there someone there? - He asked absently. p align="justify"> No, professor, - answered the thief.

That is strange, - muttered the professor. - I was almost sure I heard someone under the bed. br/>

Він був майже впевнений

Після засідання в інституті професор повернувся додому. Входячи в свою кімнату, він почув шум, здавалося, доносився з-під його ліжка. p align="justify"> Тут є хто-небудь? - Запитав він неуважно. p align="justify"> Ні, професор, - відповів злодій.

Як дивно, - пробурмотів професор. - Я був майже впевнений, що хтось є під ліжком. p align="justify"> Варіант переказу за допомогою PROMT

Він був майже впевнений

Викладач повернувся додому із зустрічі. Коли він увійшов у свою кімнату, він почув шум, який, здавалося, прибув з-під ліжка. p align="justify"> Чи є там х...


Назад | сторінка 26 з 39 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Американський варіант англійської мови
  • Реферат на тему: &Маленька людина& у творчості А.Н. Островського
  • Реферат на тему: Біологічне і соціальне в людині. Людина як цілісність
  • Реферат на тему: Проблеми управління персоналом підприємства та шляхи їх вирішення на прикла ...
  • Реферат на тему: «Безсмертя душі моєї ...»: до питання про генезис пушкінського вірша «Я пам ...