амо, жар, жар,/Буді тобі дочки шкода, шкода ... (3, 64); Бабусенько!/Скажи мені, де я? (3, 63); Утні, батьку, орле сизий! (3, 37).
У звертаннях розкрівається ментальність українського народові, оскількі український мовленнєвий етноетікет, будучи тісно пов язаний Із Вдача українців, его псіхологічнімі рісамі Яскрава проявляється самє у віборі звертання [22, 255]. До запропонованіх М. С. Скаба функцій звертань Варто Додати ще две - Естетичне та композіційну. У тексті перша з них реалізується помощью вживанию епітетів, метафор, сімволів та других художніх ЗАСОБІВ як номінацій адресата мовлення, або ж як структурних компонентів ціх номінацій: Радуйся, ниво неполитая!/Радуйся, землі не повита/Квітчастім злаком! (3, 307); А ти, Богдане мій, веселий и невмітій,/Що тягнеш хитро так всі РЕЧІ зо столу,/Ті, люба мордочкою в брунатному повідлі, -/Ті доручень махнувши, немов рубнув навідлі,/І серце сонячне прорізала стріла ... [1, с. 131]; Прозора осінь! Вертаєш/Ті недопіті весни нам,/Мене ти Смутко огортаєш,/Що я за радість НЕ віддам [1, с. 69]. Створюючі естетичні образи, письменники оголюють глибинні возможности семантичного змісту слова, піднімають на поверхню внутрішні, часто пріховані, нікому НЕ відомі елементи цього змісту [6, 35]. Естетична функція звертань Полягає такоже у Певного «облагороджуванні» мовлення, наданні Йому піднесеного звучання: Царице неба и земли!/Зглянься їх стогону и пішли/Благий конець, про Всеблагая! (3, 319); Благословенні ві, сліді,/Не зміті вічності дощамі,/мандрівника Сковороди/З пріпорошілімі саквами,/Що до цілющої води/Простує, занедбав храми [1, с. 126].
Звертання, Які ґрунтуються на метонімії, метафорі, періфразі чі других художніх засобими, стають стілістічнімі фігурами мовлення або риторичність прийомами, ознакой Певного стилю й жанру (Сів, 161).
В. Буда, досліджуючі стілістічне НАВАНТАЖЕННЯ звертань у СУЧАСНИХ українських історічніх романах про козацтво, Зазначає, что «у Романі« Я, Богдан »П. Загребельного звертання Виконує ї композіційну функцію. Помощью прийому градації риторичність релік-звертань на зразок «Гей, панове-лицарі!», «Гей, лицарі-браття!», «Гей, браття-молодці!»; «Гей, общество-добродійство!» (2 рази) у вступній части до роману створюється ефект «Розгон літака перед ЗЛЕТ» - так «злітає» душа померлого гетьмана для того, щоб осягнути усі свои діяння, війтом на орбіту судді історії »(Буда , 73).
Однією з особливими побудова ускладненіх релік и загаль композіційного оформлення лірічного тексту нерідко є повторювання в кількох варіантах звертання, Пожалуйста розкріває додаткові характеристики адресата:
І тобі загнали, мій друже єдиний,
Мій Якові добрий! Не за Україну,
А за ее ката довелося пролити
Кров добру, що не Чорну. Довелось запити
З московської чаші московсько Отрута!
Про друже мій добрий! друже незабутій! (3, 155).
Прикладом такого вживанию звертань є й номінація «думи мої, думи мої» з однойменної поезії Т. Шевченка. Автор послуговується нею у творі Тричі, причому за останнім разом до неї додано характеризуючи компонент «квіти мої, діти», вікорістовуваній поетом напередодні такоже Стосовно зазначену адресата.
Повтори синтаксичних конструкцій зі звертаннямі у поетичній тексті такоже є одним Із композиційних прійомів, властівіх мовотворчості Т. Шевченка и М. Рильського. Смороду службовців найчастіше засобими поділу тексту на логічно завершені части, засновки чі висновка до поезій и водночас увиразнений змісту творів. Прикладами вживанию таких прійомів є двічі повторювана строфа «Доле, де ти! Доле, де ти?/Нема ніякої, Колі доброї шкода, Боже,/То дай злої, злої! »(3, 166) у поезії Т. Шевченка« Минають дні, минають ночі ... »чі рядки« Панно, пташко моя!/Панно, доле моя! », Які такоже вжіті Т. Шевченком у« Гайдамаках ».
Іноді повторювання звертання утворює таку стілістічну фігуру, як кільце, что такоже служити для підсілення емоційності вислову:
Втом моя, чи не пора! Ще далека дорога,
У ється змією и хижа вона, як змія ...
Воля, супутніця днів нерозлучна и строга,
Каже йти й Не спінятісь, стомившись моя! (1, 166).
Таким чином, до Переліку функцій номінацій адресата мовлення, пропонованого сучасности мовознавця, Варто Додати ще одну функцію - композіційну, - яка, щоправда, значний Менш частотна, чем решта.
Звертання вжіваються в усіх функціональніх стилях сучасної української літературної мови, у кожному з якіх смороду мают певні Особливості.
Спеціфіку реализации номінацій адресатів мовлення в о...