став предметом постійних обговорень в сім'ї старого Джеймса Форсайта, від якого, однак, все ретельно приховувалося, щоб погані новини не надали негативного впливу на його слабке здоров'я. Але передчуваючи, що в сім'ї його дочки Уініфрід не все гладко і пов'язуючи загальне хвилювання з ім'ям Дарті, Джеймс намагається довідатися що-небудь у дружини. p align="justify"> В«What s this about Darbie?В» he said and his eyes glared at her. s self - possession never deserted her.
В«What have you been hearing?В» she ask blandly.
В«What s this about Darbie?В» repeated James. В«He s gone bankruptВ».
В«FiddleВ».
В«You never tell me anythingВ», he said; В«he s gone bankruptВ»
В«He has notВ», she answered firmly. He s gone to Buenos Aires В».
В«What s he gone there for?В» he said. В«He s got no money. What dad he take? В»Said calmly:
В«He took Winifred s pearls and dancerВ».
В«What!В» said James, and sat down.sudden collapse alarmed her, and smoothing his forehead, she said:
В«Now, don t fuss, James!В» dusky red had spread over James cheeks and forehead. span>
В«I paid for themВ», he said tremblingly; В«he sa thief! I - I knew how it would be. He ll be the death of me; he - В»words failed him and he sat quite still. (Galsworthy J., p.42)
У репліці Емілі Форсайт і реалізується розглянутий стилістичний прийом. Будучи добре знайомим з твором, читач знає суб'єкта мовлення як жінку добру, м'яку, що є свого роду зв'язком між зовнішнім світом і її старим хворим чоловіком Джеймсом. Саме завдяки їй будь-яка негативна інформація, яку необхідно повідомити старшому Форсайту, в її передачі стає менш зловісній - шкодуючи почуття чоловіка, переживаючи за його здоров'я, вона пом'якшує всі обтяжливі обставини. p align="justify"> Факт зникнення, вірніше крадіжки перлів Уініфрід її чоловіком Дарті, з'явився справжнім ударом для всіх Форсайтів, великим навіть, ніж догляд самого Монтегью з сім'ї: перли - це чималі гроші, що для Форсайтів важливіше всього. p>
Навмисне спокій Емілі, а також використання даного стилістичного прийому, який налаштовує на більш жартівливий, гумористичний лад, були розраховані на надання певного впливу на адресата мовлення, з метою приховати під хибним байдужістю справжню тривогу і переживання. Проте суб'єкт м...