ють тільки ще більш помітні на їх фоні. Підвищений рівень трагічного виражається за допомогою гіперболи. Що ж до іронії, вона часто є гіркою, наприклад, у висловлюваннях Ромео і герцогині, матері Річарда.
В якості ілюстрації розглянемо приклади гіпербол в «Ромео і Джульєтті»:
1) Juliet
What devil art thou , that dost torment me thus?
This torture should be roar d in dismal hell . Romeo slain himself? thou but I, that bare vowel I shall poison more, the death-darting eye of cockatrice.
Вона порівнює годувальницю з демоном, який мучить її; свої переживання Джульєтта порівнює зі стражданнями, які нагадують пекельні. Годувальниця повідомила їй невірні відомості про смерть Ромео.
) Romeo
Arise, fair sun , and kill the envious moon i> ,
Who is already sick and pale with grief,
That thou her maid art far more fair than she:
Be not her maid, since she is envious.
Тут Джульєтта метафорично порівнюється з сонцем, що є гіперболізуючим визначенням, і згодом протиставляється місяцеві, яка настільки заздрить їй, що блідне від горя. Краса Джульєтти настільки сліпуча, що перевершує сяючу красу природного світила. Гіпербола тут виражена порівняльної ступенем прикметника fair.
) Juliet
Blister d be thy tongue
For such a wish! he was not born to shame:
Upon his brow shame is ashamed to sit; tis a throne where honour may be crown dmonarch of the universal earth. b>
Подібне піднесене гиперболизированное порівняння знову повертає нас до семе «велич».
4) Romeo
There is no world without Verona walls, purgatory, torture, hell itself.
Відчайдушний настрій Ромео якнайкраще підкреслюється гіперболізуючим порівнянням, а також однорідними іменниками з яскраво вираженим оцінним компонентом. Тут проявляється сема «загибель».
) Lady Capulet she is mew d up to her heaviness .
У даному прикладі ми можемо спостерігати гіперболу, що підкреслює тяжкість положення Джульєтти.
6) Romeo , give me thy hand, writ with me in sour misfortune s book!
В даному випадку гіпербола виражається за допомогою описового визначення, в якому явно видно сема «misfortune».
7) Prince never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
Тут має місце гиперболизированное...