s shoulder), V + Adj + N (nudge another car), V + Preposition (nudge up), V + Article + N + Preposition (nudge the handbrake off).
Уявімо отримані дані в наступній порівняльної таблиці:
Сью ТаунсендСловаріV + Pronoun nudge themV + Article + N (s) (nudge the politicians), V + Pronoun + N (nudge his shoulder), V + Adj + N (nudge another car), V + Preposition (nudge up), V + Article + N + Preposition (nudge the handbrake off).
2.3 Моделі комбінаторики прислівників зі зниженою стилістичної маркування
dead
Adv + Adj dead strange; dead important + Adj + N dead exciting postcard
Зі словом dead в идиостиле Сью Таунсенд поєднується прикметник.
Зіставимо дані, отримані в результаті нашого аналізу, з даними лексикографічних джерел. У лексикографічних джерелах (Oxford English dictionary, Abbyy Lingvo, Collins English Dictionary, British National Corpus) прислівник dead дано в таких поєднаннях: Adv + Adj (dead right ) , Adv + Preposition (dead against ), Adv + Adv ( dead ahead) , V + Adv (go dead).
Уявімо отримані дані в наступній порівняльної таблиці:
Сью ТаунсендСловаріAdv + Adj dead strange; dead important Adv + Adj + N dead exciting postcardAdv + Adj (dead right ) , Adv + Preposition (dead against ), Adv + Adv ( dead ahead) , V + Adv (go dead).
Висновок
Метою даної роботи було вивчення моделей комбінаторики слів зниженою стилістичної маркованості на прикладі творів Сью Таунсенд «The Secret Diary of Adrian Mole, Aged 13?», «The Growing Pains of Adrian Mole» і «The True Confessions of Adrian Albert Mole ». Для цього на першому етапі аналізу була вивчена наукова та методична література, розглянуто таке поняття як лексичне значення слова та підходи до його вивчення, еволюція поглядів на проблеми мовної категориальности, описана методика виділення кріптоклассов, розглянуті прагматичний аспект і моделі комбінаторики.
У практичній частині роботи нами був зроблена вибірка лексичних одиниць зниженою стилістичної маркованості з романів Сью Таунсенд. Ми проаналізували моделі комбінаторики даних слів на основі їх вживання в тексті обраних нами романів. На основі даного аналізу ми виділили особливості ідеостіля автора. Крім того, дані моделі сполучуваності були зіставлені з даними лексикографічних джерел, а саме: Oxford English dictionary, Abbyy Lingvo, Collins English Dictionary, British National Corpus. Дане зіставлення було використано нами для уточнення найбільш поширених моделей комбінаторики, які зустрічаються в мові. Нами були виділені найбільш вживані моделі комбінаторики слів зниженою стилістичної маркованості в обраному нами романі. Даними моделями виявилися: Adj + N і V + N.
Бібліографія
1. Агузарова К., Молодіжний сленг.// Дарьял.: Оіт.-худож. і суспільств.-політ. журнал.: - Владикавказ, 2004. - № 6. 2004.
2. ...