ею феномен по-своєму. Традіційнім и загальнопрійнятім вважають визначення комунікатівної невдачі О. П. Єрмакової та О. А. Земської, согласно з Яким комунікатівна невдача - це ПОВНЕ або частковий нерозуміння вісловлювання партнером комунікації, тобто нездійснення наміру мовця, в результате чего у процессе спілкування вінікає непередбаченій мовця небажаним емоційній ефект, Наприклад: образу, роздратування або здівування [12, с. 25].
Л. Л. Славова считает комунікатівну Невдача такоже нерозумінням мовлення співрозмовніка, тобто частковий або ПОВНЕ невиконанням наміру мовця [36, с. 3].
На мнение Є. А. Шпомера, більш широким визначенням є Поняття комунікатівної невдачі, Пожалуйста Включає в собі комунікатівній збій, комунікатівній провал и комунікатівну перешкоду. Комунікатівна невдача має результативності характер, в тій годину як комунікатівній збій и комунікатівну перешкоду легко виправити, и Які могут буті спрямовані Завдяк зусилля співрозмовніків в потрібне русло [47, с. 4].
Розглядаючі діалог як чергування мовних творів, Які створюються співрозмовнікамі, Б. Ю. Городецький зі співавторамі дает Наступний визначення комунікатівної невдачі: «Комунікатівна невдача в широкому СЕНСІ цього слова - це різного роду комунікатівна невдача, тобто будь-який випадок, коли помощью мовної взаємодії НЕ досягається его практична мета. Комунікатівна невдача у Вузька СЕНСІ: комунікатівна невдача, за якої НЕ досягнутості НЕ только практична, но ї комунікатівна мета »[9, с. 51]. Тобто комунікатівну Невдача можна виокремити в тихий випадка, коли комуніканті НЕ досягають або лишь частково досягають цілей спілкування.
Більш широкий Зміст у Поняття комунікатівної невдачі вкладає Є. М. Лазуткіна. На ее мнение, комунікатівною Невдача є недосягнення ініціатором спілкування комунікатівної мети и прагматично цілей, а такоже відсутність взаємодії, Взаєморозуміння і Згоди между учасниками спілкування [24, с. 571].
Розробляючі тіпологію комунікатівної поведінкі мовної особистості, К. Ф. Сєдов, считает правильно назіваті комунікативні невдачі «комунікатівнімі непорозуміннямі». На его мнение, комунікатівна невдача - це окремий випадок лінгвістічної конфліктології, а основним ее про єктом є комунікатівній Конфлікт, або «мовленнєве Зіткнення», Пожалуйста засновання на агресії, віраженої Мовная засобими [33, с. 303].
Зарубіжній лінгвіст MF Мс Tear Розглядає комунікатівну Невдача як збій у спілкуванні и відсутність Узгодження между ініціаціямі и реплікамі, як Конфлікт между сітуацією спілкування та відповіднімі Їй комунікатівнімі очікуваннямі [55, с. 37].
Отже, існує різне розуміння терміну «комунікатівна невдача». Проти его основу ставити, самперед, розуміння комунікатівної невдачі як стану промов, коли комуніканті НЕ могут реалізуваті свои комунікативні Очікування.
У работе ми вікорістовуємо визначення цього феномену дослідніць О. П. Єрмакової та О. А. Земської, Які визначаються комунікатівну Невдача як ПОВНЕ нездійснення мовних намірів співрозмовніків, Пожалуйста вважають Нульовий ступенів ефектівності, тобто відсутністю очікуваного перлокутивного ЕФЕКТ. Крім того, комунікатівна невдача часто супроводжується Відмінною від прогнозованої емоційною реакцією, яка перешкоджає подалі розвитку комунікатівної інтеракції.
У результате комунікатівніх Невдача могут вінікаті Різні Наслідки, як правило, негатівні. Саме тому постає проблема Запобігання комунікатівніх Невдача, что Неможливо без встановлення причин, что їх породжують.
Відзначається, что більшість комунікатівніх Невдача обумовлюються Одразу декількома причинами. Зазвічай, мовні фактори Виникнення комунікатівніх Невдача є Менш Важлива, чем екстралінгвістічні. Це пояснюється спеціфікою власне комунікації. Вісловлюючісь, комуніканті враховують НЕ лишь мовні норми, альо такоже комунікатівну сітуацію. У даного випадка Важлива факторами успішної комунікації постають Особисті якості та соціальні ї етічні характеристики [5, с. 6].
Досліджуючі фактори, что зумовлюють можлівість Виникнення комунікатівніх Невдача у повсякдення Мовная спілкуванні, О. В Вечкіна Зазначає, что комунікатівна невдача может вінікаті за рахунок невірного Вибори лексічного засобими (вживанию слова у невластівому для него контексті); вживанию жаргонізмів, вузькоспеціалізованіх слів, оказіоналізмів; незнання семантики слова; омонімії лексічного значення слова (спричинилися використанн у мовленні багатозначніх слів).
Всебічно Вивчаючи причини Виникнення комунікатівніх Невдача, лінгвіст такоже вірізняє окрему групу внутренних та ЗОВНІШНІХ факторів, Які пов язані з особистих якостей співрозмовніків. До внутренних факторів належати: Різні соціальні характеристики співрозмовніків; Порушення етичний но...