Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Походження і значення топонімів у світі слов'ян

Реферат Походження і значення топонімів у світі слов'ян





никає нова наука - лингвокультурология. Не слід акцентувати увагу на «стиковому» характер нової науки, адже це не просте «складання» можливостей двох контактуючих наук, а саме створення нового наукового напрямку, здатного подолати обмеженість «вузьковідомчих» вивчення фактів і забезпечити нове їх бачення. Це зовсім не тимчасовий союз лінгвістики і культурології, а интердисциплинарная галузь науки, самостійна за своїми цілями, завданнями, методам і об'єкту дослідження. Отже, як спеціальна область науки лингвокультурология виникла в 90-ті роки XX ст. Спроби дати періодизацію її становлення на основі чітких і несуперечливих критеріїв навряд чи увінчалися успіхом: по-перше, занадто мало пройшло часу, а по-друге, оцінки підсумків існування науки за певний період не можуть бути об'єктивними.

Потрібно виділити два періоди у розвитку лінгвокультурології: перший період - передумов розвитку науки - праці В. Гумбольдта, А.А. Потебні, Е. Сепіра та ін. І другий період - оформлення лінгвокультурології як самостійної галузі досліджень. Іноді варто враховувати ще один - третій період, на порозі якого ми зараз знаходимося, - поява фундаментальної міждисциплінарної науки - лінгвокультурології. Вважається, що лингвокультурология виникла як продукт антропологічної парадигми в лінгвістиці, початок якій поклав в XIX ст. В. фон Гумбольдт у роботі «Про відмінність будови людських мов і її вплив на духовний розвиток людського роду», який сформулював положення про взаємозв'язок характеру мови та характеру народу. Широку популярність здобули твердження про те, що «різні мови за своєю суттю, за своїм впливом на пізнання і почуття є в дійсності різними світобачення», і що «своєрідність мови впливає на сутність нації, тому ретельне вивчення мови повинно включати все, що історія і філософія пов'язують з внутрішнім світом людини »[Гумбольдт 1985: 13]. Одним з питань лінгвокультурології є логіко-філософський підхід до вивчення співвідношення мовного значення та культурного сенсу, вираженого в текстах, в основному поетичних. «Дослідження сутності мовного значення як специфічного відображення об'єктивного світу пов'язано з вивченням феномена мислення, свідомості і мови, а також способів існування значення просторі культури» [Маслова В.А.2000: 15]. Головний інтерес представляє здатність мови відображати досить широкі абстракції, наділяючи їх статусами феномена і поняття. «У мові відбувається також лексична об'єктивація концепту« пам'ять ». Дослідження та опис механізму конкретизації пам'яті в символах і образах, а також її концептуалізації знаходяться на стику цілого ряду актуальних для загального мовознавства проблем. Включення екстралінгвістичних елементів сенсу в область мовної семантики вносить до мовознавства комплекс філософських, логічних, психологічних асоціацій і традицій »[Маслова В.А.2000: 17].

Лингвокультурология як спеціальна область науки породила чимало продуктивних у сучасній лінгвістиці понять: лінгвокультурема, культурний текст, мова культури, контекст культури, субкультура, лінгвокультурний парадигма, ключові імена культури, прецедентні імена культури, культурна універсалія, культурна компетенція , культурне успадкування, культурні традиції, культурний процес, культурні установки та ін. Також в поняття науки входять такі терміни, як менталітет, ментальність, ритуал, звичай, сфера культури, тип культури, цивілізація, язичництво і деякі інші. У лінгвокультурології до сьогоднішнього дня оформилося кілька напрямів.

. Лингвокультурология окремої соціальної групи, етносу в якийсь яскравий в культурному відношенні період, т. Е. Дослідження конкретної лінгвокультурної ситуації.

. Діахронічний лингвокультурология, тобто вивчення змін лінгвокультурного стану етносу за певний період часу.

. Порівняльна лингвокультурология, що досліджує лінгвокультурние прояви різних, але взаємопов'язаних етносів.

. Сопоставительная лингвокультурология. Вона тільки починає розвиватися.

. Лінгвокультурний лексикографія, що займається складанням лингвострановедческих словників

Лингвокультурологическое дослідження відповідає загальній тенденції сучасної лінгвістики, т. е. переходу від лінгвістики внутрішньої raquo ;, що має структуру, до лінгвістики зовнішньої raquo ;, антропологічної, що розглядає явища мови в тісному зв'язку з людиною, його мисленням і духовно-практичною діяльністю. «Лингвокультурология як наукова дисципліна характеризується рядом специфічних особливостей:

Це наукова дисципліна синтезуючого типу, прикордонна між науками, що вивчають культуру, і філологією (лінгвістикою).

Основним об'єктом лінгвокультурології є взаємозв'язок і взаємодія культури і мови в процесі його функціонування і вивчення інтерпретації цієї взаємодії в єдиній системній цілісності.


Назад | сторінка 3 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Марк Фабій Квінтіліан і його значення для становлення науки про техніку мов ...
  • Реферат на тему: Діячі української культури та науки у борьбе против утісків української мов ...
  • Реферат на тему: Формування культури мовлення молодших школярів во время Вивчення рідної мов ...
  • Реферат на тему: Системний дослідження і його значення для науки і практики
  • Реферат на тему: Метод наукового пізнання Ф. Бекона і його значення в розвитку науки