роду асів, де у вишукання дворце ВІН знайомиться з трьома мужами: скроню, Рівновісокім та третім.
Як и Прийнято у скандинавських сагах, герой винен показати правителям свой розум та мудрість, ставлячі Їм цікаві запитання. Усі питання, Які Гюльві ставити Великим Асам, повязані Із Скандинавсько міфологією чі історією народу асів. Саме у Цьом діалозі автор и сообщает нам про усі найважлівіші Сюжети скандінавської міфології. Ця глава містіть у Собі Відомості про Виникнення Всесвіту, про его будову (Асґард, Мідґард, Хель, Іґґдрасіль - ясний, что обєднує усі світи), а такоже про есхатологічній цикл міфів (Реґнарьок - битва у кінці світу).
У кінці Першої книги палац та три вожді асів зникають, і Гюльві залішається сам перед пустою землею.
Ймовірно, что таким чином Сноррі Бажана Записатись та задокументуваті Скандинавсько міфологію для нащадків. Аджея через Поширення християнства древньоскандінавська усна традиція Почаїв знікаті. Саме ця частина «Молодшої Едді» є найціннішою Літературною пам'яткою скандінавської міфології.
Друга книга «Молодшої Едді» має Назву «Мова поезії» (Sk? ldskaparm? l). Ця книга містіть примерно 50000 слів.
Ця книга представляет собою діалог скандинавського бога моря Еґіра з богом поезії Браґі. У діалозі переплетені скандінавські міфи та інформацію про Правила будови скальдічної поезії. У Цій части «Молодшої Едді» автор Вперше вводити Поняття кенінґу.
Кенінґ - Особливий вид метафори, Який є характерним самє для поезії скальдів, а такоже для англосаксонської та кельтської поезії. ВІН складається прінаймні з двох іменніків. Існують такоже складні, багаторівневі кенінґі. Прикладом складного кенінґу может буті вирази «ясний бурі мечів» («буря мечів» - битва, «ясний битви» - воїн). Отже, кенінґ «ясний бурі мечів» означає воїна. Зустрічаються такоже и очень складні кенінґі, як «липа полумя землі оленів заток» («олень заток» - корабель, «земля кораблів» - море, «полум'я моря» - золото, «липа золота» - жінка).
У «Молодшій Едді» бог поезії Браґі дает вічерпній список кенінґів для різноманітніх людей, місцевостей та промов. После цього Браґі переходити до Обговорення деталей поезії та конкретна гейті (перефразів та іносказань). Далі надається сістематізованій ПЕРЕЛІК гейті, Який можна назваті Поетичне словником.
Третя, и остання частина «Молодшої Едді» має Назву «Перелік віршованіх Розмірів» (H? ttatal). Ця частина складається примерно з 20000 слів. Сноррі вікорістовує свои Власні твори, та на їх прікладі наочно ілюструє різноманітні варіанти скальдічніх Розмірів. У Цій части ВІН доводити важлівість алітерації у поезії скальдів. Сноррі такоже наголошує на тому, что старі майстри НЕ всегда дотрімуваліся ціх правил.
Отже, автор «Молодшої Едді» МАВ за мету донести до своих сучасніків усю красу та вітонченність алітераційніх віршів, а такоже вікріті значення складних слів, сховайся у кенінґах.
.1.2 «Старша Едда» або «Едда Семунда»
Збірка «Старша Едда» склади во второй половіні XIII століття, проти, можливо, йдеться про список з Дещо старішого рукопису, про Який Нічого невідомо. Аналіз мови и стилю свідчіть про ті, что до Збірки ввійшлі тексти IX-XII ст. Автором «старшої Едді» вважається ісландській священик та вчений Саймундр (Семунд) Мудрий, альо НЕ всі науковці розділяють Цю мнение. Збірку Було | Полтава у XVII столітті, коли в Данії lt; https: //uk.wikipedia/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D1%96%D1%8Fgt ;, Швеции lt; http://uk.wikipedia/wiki/%D0%A8%D0%B2%D0%B5%D1%86%D1%96%D1%8Fgt; пробудівся Інтерес до забутої старовини. Тоді ж збірка здобула Назву «Едда», за аналогією до книги ісландця Сноррі Стурлусона lt;http://uk.wikipedia/wiki/%D0%A1%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%80%D1%96_%D0%A1%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BB%D1%83%D1%81%D0%BE%D0%BDgt;. Діскусію про походження, місце, годину Виникнення ціх текстів НЕ закінчено.
У текстах «старшої Едді» Вчені віявляють складні нашарування, пов'язані з загальноскандінавською и загальногерманською міфологією та світоспрійняттям, наявний такоже незначна Вплив християнства.
До Збірки входять 29 анонімніх пісень. За змістом їх поділяють на міфологічні, (10 текстів) та героїчні. Є тут и прозові уривки, Які зв язують, троянд яснють и доповнюють Зміст пісень.
Героїчні пісні «старшої Едді» відтворюють давній степень розвитку епічної поезії. Більшість ціх пісень вінікло на матеріалі героїчніх сюжетів, что склалось у континентальних германців (готів, Франків, бургундців) ще в ЕПОХА великого переселення (про Загибель Нібелунгів, оповіді про Зігфріда та ін.). ЦІ пісні у свой годину (певно в VI-VII ст.) Проникли в Норвегію, а пізніше - в Ісландію, де зізналася місцевої поетичної ОБРОБКИ. У Зміст старих переказів були введені Нові персонажі, зроблені психологічні поглиблення. Імена Набуль скандінавського звучання: Зігфрід превратился в Сігурда, Гунтер - на Гунара, Крімхільда ??- в Гудрун, Атілла - в Атлі та ін.
...