о придбає стилістичну функцію, є виразним засобом, незалежно від того, чи створює він у поєднанні з іншими елементами враження звичності даного відрізка промови, чи, навпаки, змушує його виділятися в цілому по контрасту з нейтральними формами мовлення, або ж, нарешті, створює контраст всередині нього, вступаючи в зіткнення з оточуючими словами або граматичними конструкціями raquo ;. [4; 73]
З точки зору системного підходу до стилістичних термінам, виразні є такими мовними засобами, які сприяють точності, логічності, ясності, експресивності (емоційності, оціночної, інтенсивності та образності) і забезпечують повноцінне (максимально наближене до розуміння закладеної в тексті інформації) сприйняття мови адресатом.
Вибір та використання засобів виразності залежать від ситуації спілкування, обраного жанру і стилю мови, а також від авторської індивідуальності. Вживання засобів виразності залежить також від авторської індивідуальності.
Традиційно виділяються [5; 106-111]:
· фонетичні засоби виразності: звукові повтори, наголос, інтонація, звукопис, звуконаслідування, звуковий символізм;
· лексичні засоби виразності: синоніми lt; # justify gt; · фонетичні засоби виразності: алітерація, асонанс, фонетична анафора - повтор початкових звуків, фонетична епіфора;
· графічні засоби виразності: графон, абзацний членування.
Стилістичні виразні засоби - мовні одиниці, тропи й фігури мовлення, а також стилістичні прийоми, мовні стратегії і тактики, використовувані при вираженні стилю. Традиційно стилістичними виразними засобами називають лише такі мовні одиниці, які мають внеконтекстуальние стилістичні конотації. [9; 102]
Синтаксичні виразні засоби - це використання синтаксичних конструкцій в стилістичних цілях, для смислового виділення (підкреслення) будь-яких слів або пропозицій, додання їм потрібного забарвлення і значення.
Лексичні виразні засоби - це особливе вживання слів (часто в їх переносному значенні) в фігурах мови.
Фонетичні виражальні засоби - це використання звукової фактури мови з метою підвищення виразності.
Графічні - показують відхилення від норм мови.
.2 Лексичні виразні засоби
Архаїзми (Archaisms).
Архаїзмами називають слова і вирази, що вийшли з повсякденного вжитку та відчуваються як застарілі, що нагадують про минулу епоху. Такі слова найчастіше використовуються в літературі як стилістичний прийом для надання мови урочистості і для створення реалістичного колориту при зображенні старовини. Whilom - formerly, to throw - to think - це застарілі слова, що мають аналоги в сучасній англійській мові. Є й такі слова, які не мають аналога, наприклад: gorget, mace. Також можна навести приклад з книги Джона Голсуорсі «Сага про Форсайтів» [20; 189]: «How thou art sentimental, maman!».
Іноземні слова (Foreign words).
Іноземними словами в стилістиці називаються слова і словосполучення, запозичені з іноземної мови та не піддані граматичним і фонетичним перетворенням в мові запозичень.
Терміни (Terms) - слова і словосполучення, що позначають наукові поняття, в яких відображені властивості і характеристика об'єкта. Це явище можна ілюструвати прикладом з твору Теодора Драйзера «Фінансист» («The Financier»): «There was a long conversation - a long wait. His father came back to say I was doubtful whether they could make the loan. Eight per cent, then being secured for money, was a small rate of interest; considering its need. For ten per cent Mr. Kugel might make a call-loan ».
1.3 Стилістичні виразні засоби
Перифраз (Periphrasis) - це вживання імені власного в якості прозивного, або, навпаки, вживання описового словосполучення замість імені власного. «He is Napoleon of crime» (Конан Доула).
Епітет (Epithet) - образне визначення предмета, характеризуемого зазвичай прикметником. Прикладами можуть служити слова good, bed, cold, hot, green, yellow, big, small і т.д. Прикладом цього виразного засобу може послужити пропозицію з твору У. Шекспіра «Ромео і Джульєтта», «Romeo and Juliet» Death lies on her like an untimely frost. Upon the sweetest flower of all the field.
Гіпербола (Hyperbole) - вживання слова або виразу, перебільшують дійсну ступінь якості, інтенсивність ознаки або масштаб предмета мовлення. Гіпербола свідомо спотворює дійсність, посилюючи емоційність мови [2; 537]. Гіпербола - одне з найдавніших виразних засобів, і вона широко використовується у фольклорі та епічної поезії всіх часів і народів. Гіпербола настіль...