Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Запозичені компоненти та їх роль у російській словотворенні

Реферат Запозичені компоненти та їх роль у російській словотворенні





дпаді; повний отпад; посил газети; виклопотати принуд; отримати отлуп; мати хороший прикид. За аналогією з'явилися і форми від прикметників: наїв, серйоз (Пор.: на повному серйозі); інтим, Беспросветье, нал, безнал, афган, неформал, інфантил, то ж серед термінів: термоотрута, негабарит, конструктив, кримінал та ін Приклад: Він глянув побіжно (не в очі, багато честі - у промельк), мовляв, чекають тебе вже досить довго (В. Маканин). Багато подібних утворень можна виявити в рамках окказионального вживання. Наприклад, великий матеріал у цьому відношенні дає В«Російський словник мовного розширенняВ» А І. Солженіцина. Автор явно незадоволений В«нахлином міжнародної англійської хвиліВ» і являє словесний матеріал, спираючись на В«загублені багатстваВ» російської мови. Підвищена увага в словнику, за словами самого творця, приділено віддієслівним име-нам і прислівники. Ось деякі приклади: здіймаючи (від здійматися), здіймаючи (від зметнутися), взим (від стягувати), визиску (від стягувати) тощо

Впливом соціального чинника можна пояснити запозичення деяких словотворчих елементів іншомовного походження. Випадок в принципі для словотворення вкрай рідкісний, якщо, звичайно, не вважати суфікси і приставки лат. і грец. походження, придбали міжнародний характер. Наприклад, модним стало англійське слово ГЕЙТ . В якості прозивного найменування великого політичного скандалу елемент ГЕЙТ став словоутворюючим в найменуваннях типу Ірангейт, Ізраільгейт, Панамгейт, Кольтгейт, Монікагейт, Кремлегейт (або Кремлівські Уотергейт). Московський вотергейт (МК, 1996, 16 берез.); Кремлегейт: закрити не можна розслідувати (передача на НТВ, 2000, 12 верес.). Приклад з Літературної газети (1999, 1-7 верес., Автор В. Надєїн); Руссогейт: подарунок долі, який Росія не вправі упускати; Моторгейт - заголовок статті про скандал, пов'язаний з передачею американської авіабудівної корпорації важливих секретних розробок пермських моторобудівників (Версія, 2000, 7-13 березня) або один з підзаголовків матеріалу про бізнесмена В. Кириллова: В«Кремлінгейт - про зникнення грошей, призначених для реконструкції Великого Кремлівського палацу »» (Версія, 2000, 14-20 березня). p> Сучасні засоби масової інформації виявилися осередком тих процесів, які відбуваються в російській мовою, в тому числі в його словотворенні. Більше того, саме газета, різко змінила свій вигляд і спрямованість, стимулює ці процеси, розхитуючи звичні рамки сформованої системи. І хоча способи, типи та засоби словотворення в принципі залишаються колишніми, активно змінюється характер іменувань, які утворюються за допомогою цих способів і засобів. У відомі словотвірні типи вливається все новий і новий лексичний матеріал. Характерно і те, що функціонально цей матеріал значно розширився - використовуються одиниці, що знаходяться на кордоні літературної мови (розмовний літературна мова), та одиниці, що виходять далеко за межі літературної мови (Просторіччя, жаргони). На цьому величезному мовному матеріалі активізується словотворчість, з одного боку, реалізує потенціал мови, з іншого - породжує ситуативні Філологія.

В 

1.2. Окказіональние способи словотворення

Комплексний аналіз нових похідних слів неминуче в якості складової включає розгляд тих словотворчих механізмів мови, робота яких була затребувана в кожному конкретному випадку словопроізводства.

Якщо словообразовательная характеристика узуальних слів відображає реалізацію ресурсів, накопичених словотворчої системою мови, то характеристика окказионализмов (Новоутворень), особливо в газетно-публіцистичному стилі (оскільки він являє собою своєрідний полігон речедеятельностних можливостей мови) - Виявляє в повній мірі резерви цієї словотвірної системи, В«потенціал її майбутнього розвитку В»[8, 9].

Новоутворення в газетно-публіцистичному стилі XXI в. можна розглядати як результат розвитку словотворчих можливостей мови, який ілюструє на даному етапі взаємодія всіх способів узуального і оказіонального освіти.

Питання про відповідність новоутворень нормі не в останню чергу пов'язаний з тим, наскільки при його виробництві порушені склалися в мові закономірності: словотвірний тип, модель, спосіб словотворення.

Особливістю власне окказионализмов (На противагу потенційним словами, визнаним відповідними нормі) є використання в їх виробництві тільки їм притаманних, окказіональних способів словотворення, які вже давно представляють інтерес для наукового вивчення (А.Ф. Журавльов, Е.А. Земська, В.П. Ізотов, Р.Ю. Намітокова, І.С. Улуханов, Н.А. Янко-Трініцкая та ін.) p> Найчастіше аналізу піддаються окремі способи оказіонального словотворення або виділяється їх перелік. У роботах А.Ф. Журавльова та Р.Ю. Намітоковой ми знаходимо засновану на однакових принципах типологію таких способів, на якій і будуємо свої подальші міркування.

Поділяючи відомі способи словотворення на деривацію і композицію, виділимо власне окказіональние способи: у I випадку це д...


Назад | сторінка 3 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Дослідно-експериментальне дослідження проблеми подолання порушення словотво ...
  • Реферат на тему: Способи перекладу складних слів з англійської мови на російську в текстах с ...
  • Реферат на тему: Способи словотворення
  • Реферат на тему: Комплексні одиниці системи словотворення
  • Реферат на тему: Функціональні стилі російської літературної мови