марк)
Як вже говорилося вище, в німецькій мові заперечення nein не входить до складу пропозиції. У російською мовою заперечення В«ніВ», крім функції слова-пропозиції може бути присудком. p> Z . B . Є тут хто-небудь? - Нікого немає.
У мене немає часу і т.д.
2.1.3. Вибір негативних мовних засобів у німецькому реченні
Kein (як негативний артикль) вживається, якщо в позитивному реченні стоїть невизначений артикль. Для посилення заперечення перед ein вживається nicht . Ein в такому випадку є числівником:
Z.B. Er hat mir ein Buch gebracht. - Він приніс мені книгу .
Er hat mir kein Buch gebracht. - Він НЕ приніс мені книгу .
Er macht nicht eine Ausnahme . - Він не робить ні єдиного винятку.
Er hat nicht ein Wort gesagt . - Він не сказав ні єдиного слова.
Також kein вживається перед речовими іменниками (позначають невизначену кількість речовини) і іменниками на - zeug , - werk :
Z.B. Er trank kein Bier. - Він НЕ пив пиво .
Er wГјnscht sich zum Geburtstag kein Spielzeug/kein Schuhwerk. - Він не хоче, щоб йому на день народження подарували іграшку (туфлі).
Характерна наявність kein і у стійких поєднаннях, якщо пропозиція має такі конструкції:
1) іменник + дієслово = дієслово:
Z.B. Er holte Atem. (= Atmete ) Er holte keinen Atem. - Він НЕ дихав .
Sie hatte Angst (= angstigte sich) Sie hatte keine Angst. - У неї НЕ було страху .
2) іменник + дієслово - прикметник:
Z.B. Er hatte Hunger. (= war hungrig) Er hatte keinen Hunger. - Він не був голодний.
3) прийменник + дієслово = прикметник:
Z.B. Das ist ein Problem von sehr gro ОІ er Bedeutung (= sehr bedeutungsvoll).
- Ця проблема має дуже велике значення.
Das ist ein Problem von keiner sehr gro ОІ en Bedeutung.
При перерахуванні теж використовується kein :
Z . B . Mitzubringen sind: Schlafsack, Waschzeug, Besteck, aber keine Skistiefel undkein Kofferradio. p> - Принести слід: спальний мішок, умивальні приналежності, (Їдальні) прилади, але лижні черевики і радіоприймач не брати. p> Kein може виступати в ролі негативного підмета або доповнення:
Z . B . Keiner wollte sterben . - Ніхто не хотів вмирати.
Ich kenne keinen , der das tut . - Я не знаю нікого, хто це робить.
Отрцательная частинка n icht вживається, якщо перед заперечуються доповненням стоїть певний артикль або займенник:
Z.B. Das ist nicht der einzige Grund. - Це НЕ єдина причина .
Wir verloren die Hoffnung nicht. - Ми НЕ втрачали надію .
У стійких сполученнях дієслова і іменника в аккузатіве, коли ці поєднання не можна замінити одним дієсловом (тобто дієслово і доповнення утворюють одне смислове ціле, між ними є тісний зв'язок) теж використовується nicht :
Z.B. Er kann Auto fahren. Er капп nicht Auto fahren . - Він не може водити машину.
Якщо цей зв'язок не тісний, те може вживатися або nicht або kein .
Nicht також вживається перед als (в якості):
Z.B. Sie arbeitet als Kontrolleurin. - Вона працює контролером .
Sie arbeitet nicht als Kontrolleurin. - Вона НЕ працює контролером .
Nicht або kein можуть вживатися в позитивному реченні, якщо іменник не має артикля, після займенника solche , в ряді виразів:
Z.B. Er ist Lehrer. Er ist nicht Lehrer. Er ist kein Lehrer.
Er treibt Sport. Er treibt nicht/keine...