Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Проблеми російської мови в країнах СНД і Кавказу і проблеми його інтенсифікації.

Реферат Проблеми російської мови в країнах СНД і Кавказу і проблеми його інтенсифікації.





ість і права людини. p> У Киргизії, де російською мовою володіють 80 відсотків корінного населення, він визнаний офіційним поряд з державною киргизькою мовою. Офіційна мова і державний - Все залежить від ставлення до того й іншого статусу мови, від доброї волі влади, політичної еліти. Проте сьогодні ми стикаємося з тим, що навіть легка зміна в назві статусу призводить до дуже серйозних наслідків.

Російська мова є державною в невизнаних державах. Я вживаю слово "Невизнані держави", виключно виходячи з того подання, яке склалося про них у міжнародно-правовому плані. Я, перш все, хотів би відкинути думку про те, що ми на цій підставі не поважаємо людей, які живуть в цих державах, і не поважаємо їх державну структуру. Але в Абхазії і Придністров'ї, хочу звернути на це увагу, російська мова є державною.

У Таджикистані за Конституції російська названий мовою "міжнаціонального спілкування". У Конституції Казахстану, я цитую, - В«... у державних організаціях і органах місцевого самоврядування нарівні з В«казахськимВ» офіційно вживається російська мову ... В».

Мабуть, на цьому ми можемо вичерпати перелік офіційних фактів, прийнятих у державах, в відповідно до яких російська мова знаходить повноважний статус на рівні нових незалежних держав, на рівні їх Конституцій і законів.

Є цілий ряд законодавчих актів, якими в принципі регулюються питання мови. На Україна, наприклад, В«Закон про мовиВ» і нещодавно ратифікована Європейська конвенція "Про захист прав місцевих мов".

Є позитивний досвід, наприклад, у Вірменії, де росіян і у минулі часи було небагато. Вірменія була однією з найбільш моноетнічних республік на противагу іншим республікам у Радянському Союзі. Однак політична вибір Вірменії, її історична взаємозв'язок з Росією визначили те, що після короткого періоду ейфорії, яку не пережила жодна національна республіка після розпаду Радянського Союзу, у Вірменії в робляться дуже серйозні зусилля з розвитку російської мови, щодо збереження російської мови в якості необхідного для розвитку країни і народу. Відкрито російсько-вірменський університет, Центр розвитку російської мови, постійно проводяться конкурси російської мови. Людмила Путіна регулярно бере участь у підведенні їх підсумків. Так що феномен російськомовності у Вірменії - широко поширене і підтримуване на державне рівні явище.

Ось все, що ми можемо сказати позитивного на сьогоднішній день про діяльність органів влади в державах-членах СНД. Далі, на жаль, нам нічого не залишається, крім як говорити про негативний досвід, коли будівництво нових національних держав призвело і призводить до витіснення російської мови, до насильницького виключенню мови з ділового і державного обороту, до серйозного утиску російських шкіл і російської освіти, та російського населення в державах, які колись були союзними республіками.

Я почав сьогодні з того, що згадав про переговори про долю громадян Росії в Туркменії. Я хочу звернути увагу на те, що останнім часом все частіше лунають голоси офіційних осіб, деяких депутатів, які побували в Туркменії, і були добре там прийняті. Наприклад, тимчасовий повірений у справах Росії в Туркменії, пан Молочков не втомлюється розповідати нам про те, що становище росіян в Туркменії краще нікуди і весь галас з цього приводу не має під собою підстави.

Коли я кажу про депутатах, на свій сором, повинен назвати пана Апатенко, який представляв фракцію "Отечество - вся РосіяВ» в Держдумі, в ході свого візиту Туркменію. Повернувшись до Москви, він виступив із заспокійливими заявами. Що робити? За час, проведений в Радянському Союзі, всі ми навчилися не помічати такого явища, як права людини, і вважаємо, що якщо людей прямо не вбивають на вулицях, чи не душать, що не гвалтують, то в цьому випадку немає підстав нам турбуватися про їх долю. Немає підстав турбуватися про долю підростаючого покоління.

Зараз я хотів би проаналізувати ситуацію в Туркменії з точки зору російської мови Ось що сказано в довідці Посольства Російської Федерації в Ашхабаді у травні 2002 року, тобто ще до історії з подвійним громадянством, коли Посольство не було настільки залучено в політичні ігри. "Форсована політика туркменізаціі всіх сторін: політичної, соціальної та культурного життя країни особливо болісно позначається на становищі російських громадян. Все більш очевидно прагнення туркменського керівництва прискорити процес національної самоідентифікації туркменів і добитися їх консолідації за рахунок цілеспрямованого відторгнення від духовно-історичних зв'язків з Росією. Робляться чергові кроки щодо подальшого обмеження поширення російської мови, інформаційно-культурного присутності Росії в Туркменістані. Мовлення ОРТ на каналах туркменського телебачення скорочено до 2-х годин на день. У лютому 2001 року припинено викладання російською мовою в усіх вищих навчальних закладах Туркменістану. У лютому 2002 року Президент Ніязов в жорсткій формі зажадав (цитую): В«...


Назад | сторінка 3 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вплив мови реклами на збагачення лексичного складу російської мови
  • Реферат на тему: Дидактичні ігри на уроках російської мови в розвитку мовлення молодших школ ...
  • Реферат на тему: Національно-регіональний компонент у викладанні російської мови як іноземно ...
  • Реферат на тему: Текстові норми офіційно-ділового стилю російської мови
  • Реферат на тему: Російська мова та культура мови