мак молокаВ» і В«Липецька. Коронована мінеральна вода В». Автомобіль з просторим салоном цілком може бути названий В« гостинним В» (Mitsubishi Outlander XL). У рекламі автомобіля Mitsubishi Colt завдяки таким прикметником створюється розгорнутий антропоморфний образ: В« Легкий на підйом В» (сучасні потужні двигуни Mivec) 3,В« кмітливий В» (6-ступінчаста роботизована коробка передач All-Shift), В« поступливий В» (Гнучка система трансформації сидінь), В« компанійський В» (самий просторий салон для цього класу автомобілів).
Ще один приклад з автомобільної реклами, в якому має місце не тільки уособлення, а й алюзія на відомий літературний твір: В«Volvo XC. Характер нордичний , стійкий В». Як бачимо, тут словосполучення з книги про Штірліца злегка змінено - характер названий не В«стійкимВ», а В«стійкимВ», оскільки саме стійкість є важливою властивістю рекламованого автомобіля. Але й В«одушевляющееВ» прикметник В«нордичнийВ» несе маркетингову навантаження, оскільки натякає на місце виробництва автомобіля, яке служить гарантією його якості.
Таке ж поєднання обіцяних раціональних та емоційних вигод знаходимо в рекламі IKEA: комп'ютерний стіл визначається як В« організований В», меблі, яка добре пристосована для відпочинку і може змінювати конфігурацію, називається В« Чуйною В». p> Нова грань виразності досягається, коли товар описується поєднанням іменника і прикметника, якщо вони обидва зазвичай використовуються стосовно до одушевленим істотам. Ось реклама автосалону: В« Покірні японки ? Звичайно, є! І ще п'ять поверхів іномарок! В»Ефект посилюється, коли використовуються стійкі поєднання іменника і прикметника, зазвичай застосовувані для опису морського істот, причому одночасно по відношенню і до предмета, і до результату, якого допомагає досягти рекламована послуга: В«Допоможіть вашим старим друзям здобути другу молодість !В» (Реклама ЗАТ В«ОрнаментВ», що пропонує послуги з чищення та оновленню килимів). p> Цікавий виразний ефект виникає, коли для характеристики товару використовується ряд прикметників в парі з іменниками, але В«одушевляютьВ» є тільки Останнім поєднання, що грає роль кульмінації: В«Німецька якість. Бездоганний стиль. Чоловічий характер В»(реклама побутової техніки Bork).
Словесні ряди, В«нагнітаютьВ» натхненність, можна будувати і за допомогою одних прикметників: В«Доторкнись до шедевру: прекрасного, інтелектуальному , чуттєвого В» (Реклама телефонів Nokia). p> Поєднання прикметника та іменника може підвищувати ступінь одухотвореності об'єкта навіть у тому випадку, коли окремо ці слова не позначають морського істот, наприклад, коли підкреслюється В«спортивний характерВ» автомобіля Mazda-3. В«ОдушевляєВ» прикметники можуть використовуватися при описі не тільки всього товару, але і його частин, наприклад, коли мова йде про В« працьовитих ящиках і полицях В»журнальних столів. p> Оскільки прикметників, які зазвичай використовуються по відношенню до одушевленим істотам, у мові досить багато, їх застосування для підвищення виразності рекламних звернень можна вважати вельми перспективним: чому б, наприклад, безалкогольне пиво не назвати В«тверезимВ»? p> Займенники
Тут приклади не такі численні, оскільки і самих таких слів небагато, проте цікаві креативні можливості існують і реалізуються і в цьому випадку. Найпростіший приклад - моделювання обігу товару до споживача з використанням слова В«яВ». Даним займенником називається марка фруктових соків, і це обігрується в їх рекламі. А ось приклад розгорнутого рекламного звернення з використанням цього займенника, в якому викладається цілий сюжет: В« Я - новий Prius. Готові? Натисніть кнопку пуску - я безшумно вирушу з місця і в повній тиші почну набирати швидкість. Швидше? Я підключаю бензиновий двигун в допомогу до електричного ... Приїхали? Відпустіть кермо - я сам припарки. Ви готові до цього? Тоді я ваш. Я - інновація в чистому вигляді. Я - новий Prius. Дотримуйтесь за мною В»(реклама автомобілів Toyota).
Витонченим прикладом підвищення ступеня одухотвореності товару шляхом використання характерного займенники є слоган марки Schweppes: Schhh! You know who ? (В«Ш-ш-ш! Знаєте, хто? В»). p> Ще один воістину рідкісний за тонкощі мовної гри приклад вже з російської реклами - Заголовок В« Всі по місцях!В» В одному з рекламних каталогів IKEA. Він відноситься до замітці про меблів і які у ній речах, але слово В«всеВ» написано через В«еВ», а не через В«еВ». Виходить заклик, звернений немов би до живих істотам.
З допомогою відповідного займенника може уособлюватися не тільки товар, а й канал або носій реклами. Так, одна з численних листівок з рекламою комп'ютерних послуг, розклеюваних самовільно в метро (спосіб комунікації, з...