Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Займенники і прийменники в англійській мові

Реферат Займенники і прийменники в англійській мові





roblem, not ours. - Це їх проблема, а не наша.

Is that their car? No, theirs is green. - Це їх машина? Ні, їх - зеленая.money is this? It s mine. - Чиї це гроші? Це моі.those people friends of yours? - Ці люди ваші друзі?

В англійській мові немає такого присвійного займенника, яке відповідало би російській местоимению свій і ставилося б до будь-якій особі. Російське присвійний займенник свій на англійську мову перекладається різними присвійні займенниками залежно від особи, до якого воно відноситься. p align="justify"> I like my job. - Я люблю свою роботу. p align="justify"> He likes his job. - Він любить свою роботу. p align="justify"> She likes her job. - Вона любить свою роботу. p align="justify"> We like our jobs. - Ми любимо свою роботу. p align="justify"> You like your job. - Ви любите свою роботу. p align="justify"> They like their jobs. - Вони люблять свою роботу. br/>

1.4 Зворотні займенники (Reflexive Pronouns)


Зворотні займенники утворюються шляхом додавання закінчення - self (в однині) і - selves (у множині) до присвійним местоимениям mу, your, our, особистих займенників в об'єктному відмінку him, her, it, them і местоимению one: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves, oneself.

Наголос у зворотних займенниках падає на - self , - selves .

Деякі дієслова з поворотними займенниками переводяться на російську мову зворотніми дієсловами з часткою - ся (- сь):

I cut myself with a knife. - Я порізався ножом.you want some more food, help yourselves. - Якщо ви хочете ще, угощайтесь. p align="justify"> Часто англійські зворотні займенники відповідають російській зворотний займенник себе в різних відмінках:

Does he sometimes talk to himself when he is alone? - Він іноді розмовляє сам з собою, коли він один? s our own fault. We blame only ourselves. - Це наша власна вина. Ми звинувачуємо тільки себе.

Зворотні займенники вживаються також і як підсилювальні слова і відповідають російській сам/сама. У цьому значенні зворотний займенник стоїть у кінці речення або безпосередньо після підсилюваного слова:

You can do it yourself. - Ти можеш зробити це сам. p align="justify"> The film itself wasn t very good but I liked the music. - Сам фільм не був дуже хорошим, але мені сподобалася музика.


1.5 Вка...


Назад | сторінка 3 з 8 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Подання про свою роботу у співробітників виправної колонії
  • Реферат на тему: Дерев'яний мову, мову іншого і свою мову. Пошуки справжньої промови в ...
  • Реферат на тему: Як розвивати свою пам'ять. Вправи для розвитку пам'яті
  • Реферат на тему: Компанія Volkswagen змінює свою стратегію
  • Реферат на тему: Розробка на мові програмування С програми, що ілюструє роботу з символами, ...