Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Лекции » Творчість Джеймса Джойса і школа "потоку свідомості"

Реферат Творчість Джеймса Джойса і школа "потоку свідомості"





і часу, уподібнюючи його тим самим драматичним твором згідно "Поетиці" Аристотеля. Драматичне єдність місця і часу сприяє єдності усього роману, не дозволяючи йому розпастися на окремі епізоди. p align="justify"> На більш як тисячі (у російській перекладі приблизно 800) сторінок тексту описаний всього лише один день - 16 червень 1904 року в місті Дубліні з восьмої ранку до приблизно трьох годин ночі. Цей день увійшов в історію літератури під назвою "Блумсдей" ("день Блума"). Для Джойса це день першого побачення з його майбутньою дружиною Норою Барнакал, в той час служить одного з дублінських готелів. У романі ж це звичайний день з життя трьох героїв, кожен їх яких має прототип в "Одіссеї" Гомера:

вчителя історії в гімназії Дубліна, письменника і філософа, героя роману "Портрет митця замолоду" Стівена (Стефана) Дедала ( Дедалуса) - Телемак ;

рекламного агента однієї з дублінських газет, хрещеного єврея Леопольда Блума - Одіссей ;

його дружини, співачки Меріон ( Моллі) Блум - Пенелопа .

джойс потік свідомість Улісс

Ці образи - результат роздвоєння, вірніше "розтроєння" автора на три складові частини. Замість характерів Джойс передає психічний стан в даний момент часу - в цьому його новаторство. З таких психічних станів складається характер. p align="justify"> Герої роману - Стівен і Леопольд - мандрують по місту, і роман повторює заплутаний маршрут своїх героїв, перетворюючись тим самим в лабіринт. У романі представлені схеми міста, дані плани районів, вулиць, докладний опис будинків, де бувають герої (школа, пологовий будинок, пошта, бібліотека, лазня, цвинтар, публічний будинок, редакція газети, численні паби). Проте "Улісс" називають романом-лабіринтом не тільки через складного маршруту і навмисній ускладненості тексту. Це насамперед лабіринт свідомості сучасної людини. Джойс створює сучасну Одіссею, він описує життя звичайної людини, можливо, "антигероя", і разом з тим реалізує ті ж універсалії, одвічні начала буття, що і Гомер. p align="justify"> Джойс створює особливу форму роману-міфу, де основний предмет зображення - універсальна глибинна життя людської душі. Джойса цікавить людське життя у всіх її проявах: духовних, душевних, тілесних, - у всіх її відтінках і нюансах. Стівен, Леопольд і Меріон - триєдина сутність людства. Валері Ларбо: "В" Улісс "Джойс хотів продемонструвати моральну, інтелектуальну і фізичну цілісність людини ...". p align="justify"> Джойс використовує "міфологічний метод" (Т.С. Еліот) як "спосіб взяти під контроль, порядок, надати форму і значення порожнечі і анархії сучасної цивілізації". Прийом "потоку свідомості" дозволяє зв'язати через свідомість героя минуле і сьогодення, тим самим прийом "потоку свідомості" реалізує міфологічну концепцію "вічного повернення". Концепція "вічного повернення" також знайшла вираження у системі лейтмотивів роману: темі жінки-стихії; батьківщини-Ірландії; цвітіння, землі та вкоріненості; міста-Дубліна - і, перш за все, центральній темі роману - темі отця і сина і їх духовної спорідненості .

Роман-експеримент:

в тексті роману багато вставних елементів: пародії, витяги з історичних та наукових праць, елементи реклами і політичних маніфестів, фрагменти музичних текстів, нотні ряди і схеми Дубліна, які організовують текст роману нелінійно;

метамова (мова символів, шифрів і кодів) і цитатний характер книги: словесна гра з цитатами з творів світової класики:

... Гомер, Шекспір, Біблія, Данте ...;

словесні експерименти - авторські неологізми, слова-пропозиції, абревіатури і т.д. Напр.: "Він спрямував на Стівена довгий адже-ти-ні-прав погляд ..." (с.442); "Між тим він скрупульозно розглядав сидів навпроти суб'єкта, не припиняючи його шерлокхолмствовать з тієї самої хвилини, як той виявився у нього в полі зору "(с.436).

вставки на різних мовах - латині, італійською, давньоруському, французькою, німецькою та іншими мовами, усіма якими, за свідченням біографів, володів сам Джойс.

Починаючи з сьомого, кожному з епізодів відповідає своя манера письма і система символів, тобто свій особливий потік свідомості. "Ранні" епізоди не відрізняються один від одного технікою письма. p align="justify"> 1. Телемахіда.

Телемак .

Нестор.


Назад | сторінка 3 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Джейм Огастін Джойс і його роман "Улісс"
  • Реферат на тему: Значення назви роману на прікладі роману &Не вовкулаки&
  • Реферат на тему: Викладання сучасної літератури в школі на прикладі роману М. Петросян &Буди ...
  • Реферат на тему: Історичні романи Б.П. Гальдоса. Серія "Національні епізоди". Х ...
  • Реферат на тему: Особливості композиції роману М.Ю. Лермонтова "Герой нашого часу" ...