Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Ділова риторика. Комунікативний аспект ділового спілкування

Реферат Ділова риторика. Комунікативний аспект ділового спілкування





нформації є необхідним компонентом спілкування. Без цих знаків участі в спілкуванні плідний діалог просто неможливий.

Принцип кооперації був сформульований переважно до умов усного діалогічного спілкування, проте з певними поправками він може бути поширений і на текстову комунікацію, в рамках якої до діалогу найбільш близька листування. Цей принцип регулює кількість і якість інформації, що видається кожним з комунікантів на тому чи іншому кроці мовного спілкування. Наприклад, правило, регулює кількість, вимагає, щоб мовець не приховував потрібної інформації, яка принципово важлива для прийняття рішення з обговорюваної проблеми, і не повідомляв тієї, яка не вимагається. Правило, що відноситься до якісної аспекту, забороняє видачу помилкової або неперевіреної інформації.

Принцип кооперації і комунікативного співробітництва вимагає правильного виконання комунікативних ролей: мовець - слухає. Всі ми стикалися з такою ситуацією в діалозі, коли ми хотіли, але не могли висловитися. Надмірна мовна активність одного партнера іноді не дає іншому навіть позначити свою позицію. Умінням слухати відрізняється далеко не кожен, і нерідко діалоги являють собою зміну комунікативних ролей, засновану на довільному вторгненні в чужу мову, тобто на перебиваючи. Чи доцільно це з точки зору врахування взаємних інтересів ділових партнерів? Очевидно, що ні. Знання правил зміни комунікативних ролей допомагає мовцем реалізувати свої цілі, враховуючи інтереси один одного.


Правила зміни комунікативних ролей у діалогічного мовлення

1. Хто говорить враховує особливості оперативного засвоєння усного мовлення і по можливості говорить коротко. Репліка не повинна перетворюватися на монолог. p> 2. Координована послідовність реплік сторін виражається в добровільній передачі мовної ініціативи іншій стороні після формулювання будь-якої думки.

3. Перебиваючи, погляди, жести можуть виступати і як сигнали перехоплення мовної ініціативи адресатом мови. Найзручніше "вторгатися" в чужу мову за допомогою реактивних реплік типу "так-так", "добре", '"так", "Допустимо", "ще б", "зрозуміло", "треба ж "тощо

4. Самі по собі реактивні репліки не уявляють зміни комунікативних ролей.

5. При необхідності перебити мовця в середині фрази слухає приносить вибачення. Такі випадки повинні бути винятком, а не правилом.

Принцип кооперації та співробітництва вимагає, щоб в діловому спілкуванні мова говорить (пише) відповідала комунікативним очікуванням, які в свою чергу обумовлені соціальними ролями говорить і слухача. Так, у розмові між рівноправними партнерами недоречний менторський або протекційний тон, нотки категоричності або повчання. У взаєминах начальника з підлеглим комунікативні очікування визначаються соціальною роллю мовця. З боку начальника мовна поведінка визначається такими рисами, як заступництво, дбайливість, вимогливість, а з боку підлеглого - ввічливість, люб'язність. Уявіть собі: якби поблажливим тоном заговорив з начальником підлеглий?

Таким чином, узгодженість комунікативних установок, мовних партій також відповідає універсальному принципу кооперації та комунікативного співробітництва.

До правил організації та оптимізації діалогу, що представляє інформаційний обмін, відноситься також принцип інтересу. Принцип інтересу означає, що діалогічне спілкування розвивається більш динамічно, якщо передана інформація представляє інтерес для комунікантів. При цьому кожен з учасників переговорів переслідує і задовольняє подвійний інтерес: щодо суті справи і взаємин між партнерами. Ділові переговори ведуться з метою задоволення інтересів сторін, в чому і полягає основна мета переговорів. Крім того, кожен учасник зацікавлений у налагодженні відносин доброзичливості з іншим учасником. Відносини, засновані на довірі, повазі та дружелюбності, дозволяють кожні наступні переговори перетворювати на більш спокійний і ефективний процес.

Наступний принцип, вироблений сучасної риторикою і особливо актуальний для ділового спілкування, це принцип Полліани. Принцип Полліани вимагає, щоб зміст мовного спілкування задовольняло критеріям оптимістичного настрою комунікантів. Оптимістична установка не означає, однак, що відповідність між темою бесіди, виступи та вираженим ставленням до неї має порушуватися. Останнім часом досить часто зустрічається порушення гармонії між тональністю і сенсом висловлювання. Про важкому економічному становищі країни провідні фінансисти та експерти можуть говорити з посмішкою, пересипаючи мову жартами. А ділові переговори нерідко ведуться з "програшних" позицій, позицій невіри у власні сили.

Згідно з принципом Полліани навіть не прийшли до згоди або компромісного рішення сторони в висновок переговорів повинні висловити надію на вирішення конфліктної ситуації або вирішення ...


Назад | сторінка 3 з 25 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Причини комунікативних невдач в міжкультурної ділової комунікації (в процес ...
  • Реферат на тему: Психологія ділового спілкування і діагностика комунікативних здібностей люд ...
  • Реферат на тему: Підліток і батьки: проблеми спілкування співробітництва, діалогу
  • Реферат на тему: Характеристика спілкування та комунікативних здібностей в психолого-педагог ...
  • Реферат на тему: Принцип змагальності сторін