ті постійне наростання українсько-російського суржику у сферах неофіційного Спілкування в плані кількісного Збільшення в ньом ЕЛЕМЕНТІВ російської мови (порівняйте даже баб вушка и дєдушка) i Розширення йо Функціонування по территории всієї країни та одночасно помірне Використання его ЕЛЕМЕНТІВ у художній творчості, то пізніше в ділянках мовної комунікації, что звичайна обслуговуваліся суржик, и в мовній поведінці ОСІБ, Які звичайна спілкуваліся суржиком, окреслюється кілька других тенденцій развития. Зокрема: а) у зв'язку з розширеного СФЕРИ СОЦІАЛЬНОГО Функціонування української мови як ДЕРЖАВНОЇ, з одного боку, актівізувався Перехід носіїв суржику на уснея ї писемна Спілкування русски Літературною мовою, а з іншого - внаслідок цього ж посилам засмічення літературної мови на Рівні мовлення елементами суржику; б) у зв'язку Зі становленням СФЕРИ пріватної форми власності в установах цього типом в Південно-східніх и центральних регіонах, включно з Києвом, стало Звичайний Функціонування Цілком літературної російської мови (зовні це особливо помітно в закладах сфера обслуговування); ЯКЩО в радянський годину в установах подібного профілем Звичайний спілкуваліся Преса Літературною мовою в ее В«ПівденноросійськомуВ» варіанті або українсько-російськім чг Російсько-Українським суржиком, то тепер Такі ознакой мовлення дедалі больше характеризують перевірку Тільки Виконавців некваліфікованіх робіт; в) у зв'язку з загальною демократізацією суспільного ЖИТТЯ І Зняттю редакторськіх обмежень різко актівізувалося вживании стілізованої форми суржику в художній творчості, в розмовності жанрі естради (нерідко в утріруваній ФОРМІ, відсутній у самій жівій мові, Наприклад у Б. Жолдака: В«про ізвращенцьовВ», В«... Який, хоч повністю осліпльонній своєю Божою нездорових пристрастей, а все таки побратима прекратіть на час отношенія до нівєсті В»).
Прогнозуючі майбутнє українсько-російського суржику, є Підстави стверджуваті, что: а) відбувається поступовій Перехід Частини носіїв суржику на Спілкування русски Літературною мовою, и цею процес может буті Вже незворотніх, б) Явище В«забрудненняВ» української літературної мови, неминучий при розшіренні кола носіїв и сфер Використання будь-якої літературної мови, має, звичайна Тимчасового характером; в) хвиля демонстративного захоплення суржиком у художній творчості, втрачаючі свою епатажність, неминучий піде на спад, р) далі ж частка конкуренції между русски и Преса літературними мовами, Які Заповнюють ніші мовної комунікації, что вівільняються від суржику, поклади вже від Загальне розвітку мовної сітуації в Країні.
Явище українсько російського суржику стало прівертаті до собі уваг особливо з Останньоі чверті 19 сторіччя (Наприклад Особливості мовлення персонажів української драматургії та критика з цього приводу сатиричність Виведення М. Старицький та іншімі письменниками носіїв суржику вже як СОЦІАЛЬНИХ тіпів). В. Жаботінській. Констатуючого це Явище як В«явну хворобу української мовиВ» (1904), доходи висновка про ее занепад, помирання. У радянські часи суржик трактувалі Переважно як проблему культури мови (як української, так и російської в Україні), говорить про В«безграмотність суржикВ», обережніше про В«начальницьких суржикВ». З кінця 1980-х рр. суржик Вже стали Відверто інтерпретуваті як неспростовній доказ глібокої русіфікації української мови, Говорити про В«колоніальній суржикВ». Значний актівізувалося творення и вживании похідніх цього слова: Суржикова, суржікізація, суржікізм, суржіконосій та Другие. Саме визначення суржику Щодо змішаної мови відоме з 1920-х рр.