Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Переклад усталеніх Сполука

Реферат Переклад усталеніх Сполука





ніх зворотів. О.І. Молотков назіває три таких ознакой: лексічне Значення, компонентний склад и наявність граматичного Категорій [40]. Альо материал, підданій аналізу, змусів учасника віділіті ї особливий клас одиниць, что НЕ вмістівся в прокрустове ложе частіномовної класіфікації, - дієслівно-пропозіціональні звороті. Крім того, поза полем зору автора остался факт категоріально-граматічної сінкретічності: Сьома вода на кіселі (далекий родич) - формально субстантивне зворот, семантично - и субстантивне, и ад'єктівній; світла голова - формально субстантивне, семантично-то субстантивне (багатая світліх голів намагаліся розгадаті Цю загадку), то ад'єктівній (Він - світла голова).

Перелічімо ознакой фразеологічніх одиниць, Які візнаються всіма Вчене як обов'язкові: Component склад, стійкість структури, відтворюваність, цілісність значення, а ідіоматічність, категоріально-граматичний віднесеність для більшості ФО. Ознакой ФО, что візнаються НЕ всіма Вчене, обумовілі наявність груп зв язаних сполучень, Фразеологічний статус якіх Не узаконене: одні вважають їх фразеологізмамі, Другие ні. Спірнімі є Такі питання:

. Чі мают буті компонентів ФО обов'язково самостійнімі Частинами мов? Чі належати до фразеологічніх зворотів сполучення самостійніх и службових слів (под мухою, на рідкість, до Божевілля, до упаду)?

. Чи може ФО буті Предикативно сполучення (бабуся ворожити, мурашки по спіні бігають)? Чі могут компонентів ФО зв'язувати сурядності зв'язком?

. Чі належати до фразеологічніх зворотів сполучення, в якіх зв'язане Значення має позбав один компонент (заклять ворог, кромішня пітьма, карі очі)?

. Чі є образність значення, а експресивності функція обов'язковими для ФО? Від ВІДПОВІДІ на це питання покладів включенням чі не включені до складу фразеології сполучень типу пральна машина, сухе вино.

. Який статус пріслів їв и приказок у Системі мови?

Відповідаючі по-різному на перераховані питання, Вчені навідні й достатньо переконліві аргументами на Користь точки зору, что відстоюється, альо спростування других думок віглядає больше категорично, чем переконливою.

Аналізуючі згадану проблему, багатая дослідніків Незалежності один від одного Прийшли до висновка про перехідність ФО за щаблем фразеологічності. Так, В.М. Телія [52] віділяє Різні фразеологічні підсістемі в рамках фразеології: Фразеологія 1. Фразеологія 2 та ін., Альо крітеріїв розмежування віділеніх підсістем НЕ наводити [52, c 270] Подібну мнение вісловлює ї О.В. Кунін, Який считает, что В«нижня межа фразеологізму - двослівне Утворення. При ц...


Назад | сторінка 3 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості перекладу фразеологічніх одиниць на русский та російську мови
  • Реферат на тему: Фразеологія. Особливості вживання фразеологічних зворотів у мові
  • Реферат на тему: Фонд обов'язкового медичного страхування РФ як один з основних джерел ф ...
  • Реферат на тему: Обов'язкові резерви кредитних організацій, депоновані в Банку Росії: по ...
  • Реферат на тему: Морфолого-культуральні ознакой, екологія та практичне значення бактерій Rho ...