олстим-художником в його романі-епопеї, були творчо продовжені, розвинені його молодшими літературними сучасниками за кордоном.
Мета і завдання визначають структуру роботи. Вона складається з вступу, трьох розділів, висновків, бібліографії та додатку.
Перша глава присвячена найбільш відомим і близьким по духу до творчості Л.Н. Толстого письменникам Франції, таким як: Е. Золя, Гі де Мопассан, А. Барбюс, А. Франс, Р. Роллан.
У другому розділі йдеться про творчість письменників Німеччини та їх зв'язку з творчістю російського класика: Генріха і Томаса Маннов, Г. Гауптмана, А. Цвейга, Е.М. Ремарка.
Третя глава розглядає вплив літературної спадщини Л.М. Толстого на творчість письменників англомовних країн таких, як Т. Гарді, Б. Шоу, Дж. Голсуорсі, У. Теккерея, а також виявляє типологічні сходження роману «Війна і мир», з творами С. Крейна, Т. Драйзера, Е. Хемінгуея , М. Мітчелл.
У висновку підводяться підсумки роботи.
Звичайно, дана робота не претендує і не може стати всебічним дослідженням поставленої проблеми. Були відібрані окремі аспекти та питання, пов'язані з цією темою. Незважаючи на те, що зачіпається творчість багатьох зарубіжних письменників, тут, розглядається їх літературну спадщину під кутом зору творчих зв'язків з романом Льва Толстого «Війна і мир».
Також в роботу була включена така важлива складова як вивчення долі перекладів цього безсмертного твору на мови народів світу.
Л.Н. Толстой і в наші дні міцно живе у свідомості кращих письменників різних країн. Він навчає їх реалістичного майстерності типізації, глибокому проникненню, в суть життєвих явищ. Він допомагає цим письменникам вести засобами мистецтва боротьбу за мир у всьому світі. У цьому - сучасний аспект обраної теми.
Матеріали цієї роботи представляють не лише науковий інтерес, але й практичну значимість. Результати дослідження можна використовувати при вивченні творчості Л.Н. Толстого у вузі, на заняттях з порівняльного літературознавства і в різних спецкурсах, а також в ліцеях на уроках з російської та зарубіжної літератури. Про це свідчить і включене в роботу Додаток. Воно являє собою методичну розробку до одного з уроків по творчості Е.М. Ремарка, автора знаменитих антивоєнних романів «На Західному фронті без змін» і «Тріумфальна арка».
1. «Війна і мир» у Франції кінця XIX - початку XX ст.
товстої письменник роман творчість
Характер впливу великого письменника на літературу тієї чи іншої країни завжди багато в чому визначається національною специфікою цієї країни, своєрідними історичними умовами її розвитку. Якщо Л.Н. Толстой вчився у Ж.-Ж. Руссо і Ф. Стендаля, то найвизначніші письменники Франції кінця ХIХ і XX багато чому навчилися у російського романіста. Він впливав на творчість французьких письменників не тільки своїм особистим прикладом, не тільки своїми художніми творами, а й своїми прямими висловлюваннями щодо найбільш нагальних питань сучасної французької літератури. І стаття Л.М. Толстого про Гі де Мопассаном, і неодноразові критичні зауваження його за адресою Е. Золя були, в кінцевому рахунку, спрямовані проти натуралізму, проти огрублення і приниження людини в мистецтві, проти принципу безпристрасності, провідного ...