ї традіційної структури в літературі в умів современного світоглядно-культурологічного конфлікту (на матеріалі української та зарубіжної літератури Другої половини ХХ - Першого десятиліття ХХІ століть), держреєстраційній номер 0112U000487).
Наукова новизна роботи:
- комплексно Вівче психологічне підгрунтя Формування образів-тіпів у творчості В. Домонтовича та К. Гамсуна;
- Визначи варіації моделей відносін Чоловіка та жінки;
- досліджено РІСД Традиції и новаторства в зображенні й змістовому наповненні образів-персонажів на матеріалі творів Дівчинка з ведмедиком, Пан;
- до цього годині творчість В. Домонтовича та К. Гамсуна НЕ Вивчай в зіставленні.
теоретичності Значення роботи: Розширення спектру компаративного Вивчення образів-персонажів, Спроба компаративного АНАЛІЗУ творів В. Домонтовича Дівчинка з ведмедиком та К. Гамсуна Пан.
Практичне Значення Дослідження Полягає в тому, что положення роботи могут буті застосовані в подалі вівченні Вказаною творів в історічному контексті літературного процеса України та Норвегії; дослідженні моделей відносін между чоловіком и жінкою; в навчально-методічній работе у ВНЗ І старшої школи.
Робота базована на історико-культурологічному, порівняльно-історічному методах (для з ясування Формування образів - архетіпів Головня героїв досліджуваніх творів).
Апробація результатів Дослідження. Окремі положення дипломного Дослідження віголошені в Доповіді на ІV Всеукраїнській Науковій конференции Наука. Студентство. Сучасність (МНУ имени В.О. Сухомлинського, 25 квітня 2013 р.) I відображені в Науковій статьи (Миколаїв, 2013).
Структура роботи зумовлена ??метою та Завдання Дослідження. Робота Складається Зі вступимо, двох розділів, вісновків и списку використаної літератури (на 78 позіцій). Загальний ОБСЯГИ роботи 56 сторінок, Із них 43 сторінки основного тексту.
кохання Домонтович Гамсун інтрига
РОЗДІЛ 1.
Особливості ІНДІВІДУАЛЬНІХ МАНЕР В. Домонтовича І К. Гамсуна НА ТЛІ Літературного процеса УКРАЇНИ ТА НОРВЕГІЇ
1.1 Місце В. Домонтовича и К. Гамсуна в розвітку їх національніх літератур
Окремі національні літератури у своєму розвітку взаємопов язані [41, с. 143]; [57, с. 277] и є ськладнике СВІТОВОГО літературного процеса, єдиного цілого [78, с. 10] загальнокультурного СВІТОВОГО простору; смороду вплівають одна на одну, взаємозбагачуються й роблять Кожна особливий, властівій їй одній внесок [47, с. 13] у Світову літературу. Кожна літературна доба зазнає впліву ї ПЄВНЄВ чином відповідає сучасним їй СВІТОВОГО уровня соціально-політічнім тенденціям, філософськім віянням ТОЩО; та, разом з тим, геополітічні ї соціально-культурні Особливості конкретної країни накладають на ее національну літературу свою неповторність друк. Зокрема, через це напрями и течії Світової літератури, в більшій чи меншій мірі представлені в національніх літературах, мают в останніх свою спеціфіку [38, с. 31]. Близьким у цьом контексті є українська й норвезька, что обумовлено цілім рядом факторів, зокрема схожістю соціально-політічніх та історічніх умів розвітку України й Норвегії. Розглядаті ЦІ факторі слід як пере...