Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Спортивна термінологія в російській і польській мовах

Реферат Спортивна термінологія в російській і польській мовах





альнення, систематизації, так і спеціальні лінгвістичні методи моделювання, концептуального і компонентного аналізу мовних одиниць, статистичний аналіз.

Об'єкт дослідження - спортивна термінологія, як система в польській і російській мовах, подібність і відмінність.

Предмет дослідження - спортивні терміни в російській і польській мовах.

Спортивна термінологія являє собою систематизований результат лінгвістичної діяльності в галузі спорту, заснованої на осмисленні та освоєнні ними професійних спортивних термінів.

Спортивна термінологія - складова частина мови професійної комунікації спортсменів, тренерів, суддів. Вона характеризується низкою специфічних рис: відкритістю, широким колом користувачів, динамізмом, слабкою обмеженістю від общелитературной лексики, оцінним характером найменувань, наявністю значної кількості синонімів, близькістю до технічної термінології.

Спортивна термінологія представлена ??загальнонауковими і міжгалузевими термінами, галузевими та вузькогалузеві одиницями, а також вузькоспеціальними найменуваннями. Найчисленнішу групу у спортивній термінології становлять вузькогалузеві терміни. Навколо термінології в мові спортивної комунікації групуються професіоналізми, професійні жаргонізми і номенклатурні позначення. Межі між стратами досить рухливі: можливий перехід в розряд термінів як профессионализмов, так і (дуже обмежено) жаргонізмів.

Сукупність спортивних термінів відображає систему понять, значущих для організації та здійснення спортивної діяльності. В основі системи понять в галузі спорту лежить поняття виду спорту як певний різновид спортивної діяльності. Традиційний поділ видів спорту на командні та індивідуальні може бути доповнено виділенням двох корелюють підсистем понять: динамічні і статичні види спорту.

Новизна даного дослідження полягає в наступному:

. Робота являє собою великий досвід монографічного дослідження спортивної термінології як цілісної підсистеми мови і зокрема польської та російської мов;

. Спортивна термінологія розглядається в інтегративному аспекті: у руслі традиційного структурно-семантичного підходу і з позицій нового напрямку мовознавства - когнітивної лінгвістики;

. У роботі вперше виявлена ??специфіка ментальних структур спортивної галузі знання і діяльності, представлені особливості професійного мислення діячів спорту.

Структура дипломної роботи відповідає поставленій меті та завданням дослідження. Робота складається з вступу, двох розділів, висновків та списку використаної літератури.



Глава 1. Місце термінів у лексичній системі мови


.1 Термінологія як особлива підсистема лексичного складу мови. Визначення та специфіка терміна


Термін - це (лат. terminus - межа, кордон, прикордонний знак) слово або словосполучення, точно позначає яке-небудь поняття, що застосовується в науці, техніці, мистецтві. На відміну від слів загальновживаних, які часто бувають багатозначними, терміни, як правило, однозначні, їм не властива також експресія. Термін може входити до складу лише однієї термінології (префікс, непряме доповнення, неузгоджене визначення, номинативное пропозицію, амфібрахій, ларингоско...


Назад | сторінка 3 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Спортивна тренування - структура побудови в різних видах спорту
  • Реферат на тему: Терміни та термінологія
  • Реферат на тему: Комплексне дослідження структури термінології менеджменту в системі сучасно ...
  • Реферат на тему: Суспільно-політична термінологія сучасної української мови
  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз термінів спорідненості в російській і німецькій мовах