уковою формою обумовлене системою даної мови розумове зміст, загальне для даного мовного колективу. Значення слів «виникає» з лексико-семантичної системи мови в контексті об'єктивною реальністю буття. У той час як поняття є загальними для різних мов, лексичне значення слова обумовлено національною специфікою, реаліями, існуючими в даній мові. Велику роль відіграють смислові асоціації, емоційне забарвлення і інші екстралінгвістичні фактори. Не слід забувати і про семантичних особливостях частин мови, які, так чи інакше, визначають значення слова. Нарешті, одне поняття може виражатися значенням двох і більше слів, і, навпаки, одне багатозначне слово може у своїх значеннях об'єднувати цілу групу пов'язаних між собою понять. В довершення до всього, лексичне значення слова може відрізнятися від поняття і за обсягом, і за змістом. Таким чином, не можна ставити знак рівності між значенням і поняттям [Арнольд, 1959: 68].
Сучасний підхід до вивчення семантики слова заснований на припущенні, що внутрішня форма слова (тобто його значення) являє собою складну структуру, яка називається семантичною структурою слова [Антрушина, 2001: 131].
Г.Б. Антрушина дає таке визначення лексичному значенням слова: «Лексичне значення слова - це частина слова, що реалізує поняття і, тим самим, забезпечує слово здатністю позначати предмети і їх властивості, а так само дії і абстрактні поняття» [Антрушина, 2001: 129].
Д.Е. Розенталь, І.Б. Голуб, М.А. Теленков у книзі «Сучасна російська мова» визначають Лексичне значення слова, як закріплену в свідомості мовців співвіднесеність звукового комплексу мовної одиниці з тим чи іншим явищем дійсності [Розенталь, 2009: 448].
За визначенням В.В. Виноградова, Лексичне значення слова - це «предметно-речовий зміст, оформлене за законами граматики даної мови і що є елементом загальної семантичної системи словника цієї мови» [Виноградов, 1975: 312].
І.В. Арнольд визначає смислову структуру слова як всю систему значень (або аспектів лексичного значення), історично закріплену за даними звуковим комплексом, з усіма привнесених в різних контекстах додатковими емоційними, стилістичними і смисловими відтінками і особливостями вживання [Арнольд, 1959].
Аналіз смислової структури слова, тобто його смислового обсягу, сприяє встановленню типів або видів лексичного значення. Загальноприйнятою класифікації та термінології типів лексичного значення немає. У різних авторів можна зустріти такі терміни: основне і похідне, пряме і переносне, конкретне і абстрактне, центральне і другорядне, етимологічне і діюче значення слів. Всі ці значення групуються за кількома основними ознаками. З точки зору походження, значення можна поділити на основні, тобто що поклали початок іншим, і похідні, - відгалузилися від них, значення; до цієї групи слід віднести і етимологічне, тобто найбільш раніше відоме значення слова й архаїчні або застарілі, протиставляючи їх за чинним тимчасовому значенням [Кобозева, 2004].
Якщо покласти в основу класифікації семантичні відносини між значеннями в сучасній мові, тобто в синхронії, то ми будемо розрізняти значення: пряме і переносне, перше в свою чергу поділяється на конкретне і абстрактне, широке, вузьке і распространительное. Переносні значення можуть також підрозділятися на метафоричні і метонимические [Апресян, 1995: 51]....