ання, так і засоби зв'язку.
Як нами вже було зазначено, в англійській граматиці існує твердження, що чим тісніше согласуемое група пов'язана з дієсловам-присудком пропозиції, тим більше безпосередньо і експліцитно вона функціонує як фактор ускладнення пропозиції. Однак, як стверджує М.Я. Блох, якщо мова йде про узгодження підлягають, то підлягають, об'єднані безсполучниковогоспособом або за допомогою союзу and, не можна вважати фактором ускладнення пропозиції. Таким фактором можуть стати підмет, об'єднані протівітельнимі союзами. Наприклад: was nothing else, only her face in front of me.
The entrance door stood open, and also the door of the living-room (15, c. 352).
Подібні пропозиції також можуть бути перетворені у відповідні складносурядні пропозиції з повторюваним присудком.
Осложненносочіненние пропозиції в російській мові
У традиційній російській граматиці немає чіткого поділу ускладнених пропозицій на осложненносочіненние і осложненноподчіненние. У найбільш загальному вигляді до явищ ускладнення простого пропозиції відносять однорідні члени пропозиції, відокремлені члени, уточнюючі і пояснювальні члени, вступні і вставні конструкції, звернення, вигуки і частки.
Як було встановлено в першому розділі, осложненносочіненним пропозиціям слід відносити пропозиції з однорідними членами. Однак поняття ускладнення простого пропозиції зазнає у сучасних граматичних концепціях істотні зміни. Так, пропозиції з однорідними другорядними членами більшість учених відносить до простих, а дискутується лише питання про пропозиції з однорідними головними членами, причому виділяються як пропозиції близькі до складносурядні, тільки пропозиції з блоком однорідних дієслівних присудків. Наприклад:
Крамар налив йому склянку і подав разом з огризенним шматочком цукру (7, с. 73).
Егорушка сів на складаний стілець і став пити (7, с. 73).
Ця пропажа здивувала і налякала її (7, с. 139).
Голос її затремтів і обірвався (7, с. 145).
Він багато говорив, пив вино і курив дорогі сигари (7, с. 200).
Вона сіла на диван, поклала руки на коліна і задумалася (7, с. 231).
Він зблід - потім, не відповідаючи ні слова на її вигуку, взяв її за руку, привів у свій кабінет, замкнув двері і сказав їй: ... (5, c. 312). Це ОСП з одним підметом і з шістьма іменними присудками.
Осінь прийшла зненацька і заволоділа землею, садами і річках (5, c. 20). Це ОСП з одним підметом і з двома присудками.
Тихон пішов на пошту, пошептався з Почтар Василем, взяв у нього телеграфний бланк, покрутив його і довго, витираючи рукавом вуса, щось писав на бланку кострубатими літерами (5, c. 203). Це ОСП з одним підметом і з шістьма присудками.
Він сів у кріслі, поставив тростина в кут, позіхнув і оголосив: ... (2, c. 92).
Як показує аналіз пропозицій з однорідними членами, вони мають ознаки як простих, так і складних речень, що й обумовлює їх перехідний характер з безліччю периферійних і проміжних ланок. Дана особливість обумовлює більшу кількість потенційної (згорнутої) предикативности, укладеної в них, а, отже, велику можливість розчленовування на ряд п...