о підходу до перекладу кінодіалога (на матеріалі сучасного французького кіно) / В.Є. Горшкова / / Іркутськ, 2006. С. 32.
. Іванова, Є.Б. Інтертекстуальні зв'язки в художніх фільмах: автореф. дісс. ... Канд. філол. наук / Е.Б. Іванова / / Волгоград, 2001. С. 16.
. Іванова, Є.Б. Художній відеофільм як текст і його категорії / Е.Б. Іванова / / Мовна особистість: проблеми креативної семантики. Волгоград, 2006.
. Карасик, В.І. Про категорії дискурсу / В.І. Карасик / / Мовна особистість: соціолінгвістичні та емотивні аспекти. Волгоград, 1998.
. Кожина, М.Н. Співвідношення стилістики та лінгвістики тексту / М.Н. Кожина / / Наукові доповіді вищої школи. Філологічні науки. М., 1979. С. 62.
. Костомаров, В.Г. Наша мова в дії: Нариси сучасної російської стилістики. / В.Г. Костомаров / / М., 2005.
. Кубрякова, Є.С. Вербальна діяльність ЗМІ як особливий вид дискурсивної діяльності / Є.С. Кубрякова / / Мова засобів масової інформації: Навчальний посібник для вузів. М., 2008. С. 185.
. Кухаренко, В.А. Інтерпретація тексту / В.А. Кухаренко / / М., 1988.
. Кухаренко, В.А. Типи і засоби вираження імплікації в англійській художній мові / В.А. Кухаренко / / Філологічні науки. М., 1974. С. 77.
22.Леонтьев, А.А. Психологія впливу в масовій комунікації./А.А. Леонтьєв / / Мова засобів масової інформації: навчальний посібник для вузів. М., 2008.
23.Ожегов, С.І. і Шведова, Н.Ю. Словник російської мови./С.І. Ожегов, Н.Ю. Шведова / / М., 1989. С. 766.
24.Падучева, Є.В. Наука про мову художньої прози / Є.В. Падучева, В.В. Виноградов / / М., 1995. С. 41.
. Полонський, А.В. Сутність і мова публіцистики. / А.В. Полонський / / Білгород, 2009.
. Реферовская, Е.А. Комунікативна структура тексту в лексико-граматичному аспекті / Е.А. Реферовская / / М., 1989.
27.Реферовская, Е.А. Лінгвістичні дослідження структури тексту / Е.А. Реферовская / / М., 1983.
28.Рождественскій, Ю.В. Введення в загальну філологію./Ю.В. Різдвяний / / М., 1979.
29.Рождественскій, Ю.В. Теорія риторики./Ю.В. Різдвяний / / М., 2006.
30.Рижков, А.Г. Вербальне і візуальне в кінодіскурсе / А.Г. Рижков / / Когнітивний підхід до вивчення мовних явищ: матеріали науч. конф. молодих вчених факультету романо-германської філології. Калінінград, 2000. С. 98.
31.Слишкін, Г.Г. Кінотекст (досвід лінгвокультурологічного аналізу) / Г.Г. Слишкін, М. О. Єфремова / / М., 2004. С. 153.
. Радянський енциклопедичний словник / гол. ред. А.М. Прохоров. М., 1985. С. 908.
. Сучасний словник іноземних слів. Спб., 1994. C. 609, 752.
. Тодоров, Ц. Поняття літератури / Ц. Тодоров / / М., 1983. С.367.
. Тодоров, Ц. Смуток літератури / Ц. Тодоров / / М., 1983.
. Тлумачний словник російської мови / За ред. проф. Л.П. Крисіна. М., 1989. С. 150, 651.
. Шелестюк, Є.В. Методології дослідження впливу персуазивна-сугестивна текстів / Є.В. Шелестюк / / Вісник Хмельницького державного університету. Челябінськ, 2008.
38.Aston, E., Savona, G. Theatre as Sign-System: a Semiotics of Text and Performance./E. Aston, G. Savona / / Routledge, 1991.
39.Baker, R. Handbook for Television Subtitlers./R. Baker / / London, 1995.
40.Bannon, D. The Role of Transmodal Translation in Global Cinema./D. Bannon / / # «justify"> Джерела матеріалу до...