словосполучення чи поєднання, що містять причетні або дієприслівникові обороти, що говорить про те, що вони є предтермінамі, наприклад, такий громіздкий предтермін, як забруднення води, викликане діяльністю людини витісняється різномовним дублетом антропогенне забруднення води (антропо. .. від грец. anthropos - людина); стічні води з малим вмістом органічних речовин замінюється дублетом слабоконцентрірованних стічні води; вода, оброблена іонізуючим випромінюванням - дублетом активована вода; вода і бруд у резервуарі - квазісінонімом донні опади у резервуарі; вода, що подається по трубопроводу - дублетом водопровідна вода.
Таким чином, практика безпосередньої роботи з термінами показує, що таке невід'ємна властивість термінології, як системність, досить гармонійно пов'язується з поняттям семантичного поля. Семантичне поле може служити засобом формалізації будь термінології з поданням як ієрархічних, так і неієрархічних відносин. Всі лексико-семантичне поле «Екологія води» може бути розділене на 9 лексико-семантичних груп з наступними гіперонімом: aquatic ecosystem, hydrologic cycle, water resources, water quality types, water characteristics, water pollution, water treatment, water protection, water management.
Всі лексико-семантичні групи характеризуються певним розгортанням в глибину і ширину, що свідчить про ступінь розробленості розкритих ділянок дійсності і розвитку відповідних теоретичних знань.
Однією з характерних особливостей сучасних міжгалузевих термінологій є наявність великої кількості синонімів. І в англійській, і в російській термінологіях представлені всі основні типи виділяються в даний час синонімів - варіанти, квазісіноніми і дублети.
На відміну від англійської, в російській термінології «Екологія води» не було виявлено фонетичних і фонетико-графічних варіантів.
Складність проблеми синонімії в даній області полягає в тому, що багато термінів можна розглядати і як квазісіноніми, і як дублети.
Деякі дублети і квазісіноніми являють собою описові звороти, сурядні словосполучення чи словосполучення, що містять причетні або дієприслівникові обороти, що говорить про те, що вони є предтермінамі.
ВИСНОВОК
Нині лінгвістичними питаннями формування терміносистем займаються, як відомо, не тільки вчені-лінгвісти, а й фахівці-професіонали. Не виключенням такої тісної співпраці є і область «Екологія».
Екологія є комплексною, міждисциплінарної наукою, яка утворилася в результаті взаємодії ряду наук. Тому її базова лексика являє собою конгломерат з термінів, запозичених із суміжних областей, де найчастіше незрозуміло, які з термінів зберегли початкове значення, які кілька модифікувалися, а які повністю змінили значення, пройшовши спеціалізацію. Подібний стан екологічної термінології ускладнює визначення її кордонів і приведення в систему.
Екологічні терміни, як і терміни інших областей, не живуть окремо від загальної мови, а підкоряються його законам і є частиною словникового складу даної мови. Вони тільки виконують особливу функцію, уточнюють поняття, відмежовують його від суміжних уявлень. Постійний ж зростання числа термінів вимагає свідомого втручання в систему їх створення, уніфікації та упорядкування. Вже стало загальноприйнятим ділити терміни на абсол...