рає як в нападі, так і в захисті. У даному випадку?? Ачества гравця перенесені на грамотного, дуже розумного політика, який однаково впевнено поводиться як на зустрічі на вищому рівні, так і в бесіді з робітниками. Наприклад: Der Wahlkampf wird lang und voller Fallstricke fьr Peer Steinbrьck sein. Er tritt gegen die Allround-Spielerin Angela Merkel an, die sich auf dem diplomatischen Parkett ebenso wohl fьhlt wie im Gesprдch mit Unternehmenschefs oder Arbeitern. Er dagegen muss vor allem bei den Frauen und den Ostdeutschen noch Ьberzeugungsarbeit leisten und eine gewisse Arroganz ablegen «передвиборна боротьба буде довгою і повної пасток для Пера Штайнбрюка. Він виступає проти різнобічного гравця Ангели Меркель, яка себе однаково добре відчуває як в суспільстві дипломатів, так і керівників підприємств і робітників. Він, навпаки, повинен провести агітаційну роботу з жінками і східними німцями і стримати свій гонор ».
У період кризи Ангела Меркель веде себе по-новому, як «типова швабська домогосподарка». Прикметник schwдbisch «швабська» є ключовим, тому що про ощадливість і навіть скупості швабів існує безліч анекдотів. Відмінними рисами швабській домогосподарки є ощадливість, економія, надійність. І саме ощадливість повинна стати основним принципом боротьби з фінансовою кризою.
Це знайшло відображення в статусному метафорі, представленої моделлю: Angela Merkel - die schwдbische Hausfrau «Ангела Меркель - швабська домогосподарка». Наприклад: «Unsere Bilanz ist eindrucksvoll», sagt sie, aber keiner jubelt, als sie zu sagen wagt: «Der Aufschwung der letzten Jahre wurde genutzt, um einem ausgeglichenen Haushalt sehr, sehr nahe zu kommen». Sie preist die Tugenden der schwдbischen Hausfrau, die das Geld zusammenhдlt «Наш баланс вражає», каже вона, але ніхто не радіє, коли вона наважується сказати: «Економічного підйому останніх років вистачило тільки на те, щоб дуже, дуже наблизитися до збалансованого бюджету» . Вона вихваляє чесноти швабській домогосподарки, яка притримує гроші ».
Рідкісний випуск журналу der Spiegel за 2009 р. обходиться без багаторазового згадки Ангели Меркель в якості «мами» - Mutti. Генетична метафора представлена ??моделлю: Angela Merkel - Mutti «Ангела Меркель - мама». Канцлера називають так з двох причин: з одного боку, вона з материнською турботою ставиться до підлеглих, з іншого боку, вона підкреслює своє становище, свою перевагу над ними. Наприклад: Merkel bedachte ihn mit einer schneidigen Mьtterlichkeit, in der sowohl Fьrsorge steckte als auch Hierarchisierung. Glos, fast zehn Jahre дlter als Merkel, war in dieser Szene das Jungelchen, das in seinem Leichtsinn die Gefahren des grippalen Infekts ьbersieht. «Меркель обдарувала його енергійної материнською турботою, в якій містилася як опіка, так і ієрархизація. Глос (колишній міністр економіки ФРН), який на десять років старший Меркель, був у цій ситуації хлопчиськом, який з легковажності нехтує небезпекою зараження грипом ». Міхаель Глос приписують, що він дав А. Меркель прізвисько «Mutti» після тієї зустрічі. Це стало дуже популярним словом з початку перебування А. Меркель на посаді канцлера в другий строк. Воно часто з'являлося в пресі, а чоловіки-політики не упускали можливості назвати її «Mutti» у розмові про неї.
Наступні когнітивні ознаки лінгвокультурного портрета політичного лідера країни - жінки отримали вербальну метафоризацію в м...