Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Особливості перекладу ненормативної лексики англійської мови

Реферат Особливості перекладу ненормативної лексики англійської мови





fy">. Швейцер, А. Д. Еквівалентність та адекватність перекладу. Зошити перекладача. Вип. 23. - М .: Вища школа, 19896. - 11 с.

. Шатков, Г. В. Стилістичний аналіз тексту при перекладі. Зошити перекладача. Вип. 16. - М .: Междунар. відносини, 1979. - 50 с.

. Московцев Н., Шевченко С. Вашу мать, сер! Ілюстрований словник американського сленгу.- СПб .: Пітер.- 2004.

. Кудрявцев. А.Ю., Куропаткін Г.Д. Англо-російський словник табуйованою лексики і евфемізмів.- Мн .: ТОВ Кузьма, 200. - 384 с.

. Системa перекладу тексту PROMT 2000.

46. Кохтев А. Міжнародний словник непристойностей: 40000 слів і виразів, М .: Аз ', 2001.

47. Ожегов С.І., Шведова Н.Ю. Тлумачний словник російської мови: 80000 слів і фразеологічних висловів/Російська АН .; Російський фонд культури;- 2-е изд., Испр. і доп., М .: Аз ', 1994.

48. ABBYY Lingvo Х3. Електронний словник, 2009.

. Мультитран. Електронний словник, 2006.


Назад | сторінка 32 з 32





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Словник юридичних термінів: системний підхід до перекладу правової інформац ...
  • Реферат на тему: Англо-російський тематичний словник фразових дієслів
  • Реферат на тему: Основні поняття культури мовлення. Словник труднощів російської мови
  • Реферат на тему: Словник синонімів сучасної російської мови А.Ю. Кожевникова: наукова та пр ...
  • Реферат на тему: Розробка навчальної програми "Електронний словник"