писемності почалося одне рух. У середині 1978 спрощені знаки нового списку зникли з друкованих видань. Керівний орган реформи писемності - Комітет реформи писемності - був реорганізований в комітет у справах мови та писемності у складі уряду, а потім перепідпорядкований міністерству освіти. p align="justify"> На цьому завершився активний етап реформи писемності. На даний момент в керівництві КНР щодо реформи китайської писемності сформувалася думка, істота якого полягає в тому, щоб стабілізувати практику вживання існуючої спрощеної писемності, і тільки після цього робити подальші кроки її реформи [6, с. 600-601]. br/>
ВИСНОВОК
ієрогліфічний лист китайський
Отже, в результаті розгляду китайської ієрогліфічним писемності як одного з найважливіших аспектів китайської традиційної культури нам вдалося виявити суттєві відмінності між алфавітним і ієрогліфічним письмом, вивчити міфічні і історично достовірні теорії про походження китайського письма, проаналізувати систему китайських письмових знаків і висвітлити питання поступової реформації китайського писемності в XX ст. Особливість китайської писемності свідчить про те, що статус листи у формуванні етномовному картині світу китайського народу принципово відмінні від статусу і значимості алфавітних письмових систем. Складність структури писемності китайської мови пояснюється, ймовірно, самим фактом тривалості його формування та існування і результатом творчої взаємодії китайського народу в різні історичні періоди. p align="justify"> Таким чином, знання писемності китайської мови дозволяє нам проникнути в товщу історії китайської цивілізації, ближче познайомитися з китайською картиною світобудови, глибше заглянути всередину китайського універсуму, одним словом, знання китайського письма значно полегшує наше знайомство з китайською культурою в цілому.
Список використаних джерел
. Готліб. О.М. Основи грамматологіі китайської мови. М.: АСТ: Схід-Захід, 2007. p> 2.Задоенко, Т. П., Хуан Шуін. Основи китайської мови. Вступний курс. М.: Наука, 1983. p>. Кондрашівський. А.Ф. Практичний курс китайської мови. Посібник з иероглифике. Частина 1. М.: Видавничий дім В«МурахаВ», 1999. p>. Кравцова. М.Є. Історія культури Китаю. СПб.: Лань, 1999. p>. Лінгвістичний енциклопедичний словник (гол. редактор В. Н. Ярцева). М.: Радянська енциклопедія, 1990. p>. Сафронов. М.В. Китайська мова і китайська писемність. Курс лекцій. М.: АСТ: Схід-Захід. 2007. p>. Семенас А. Л. Лексикологія сучасної китайської мови. М.: Наука, 1992. p>. Солнцев. В. М. Мова як системно-структурний освіти. М.: Наука, 1978. p>. Соссюр Ф. де. Праці з мовознавства. М.: Прогресс, 1977. p>. Телія В.М. Вторинна номінація та її види// Мовна номінація (її види). М.: Наука, 1977. p>. Чжоу Югуан. Модернізація китайської мови і писемності. Нове в зарубіжній лінгвістиці. Вип. XXII. Мовознавство в Китаї. - М., 1...