air fatigu? , Martine, dit-elle, mais m? me la fatigue vous va bien.
Мадам Деніза поцілувала її, щиро посміхаючись:
У вас втомлений вигляд, Мартіна, - сказала вона, - але навіть втома вам до лиця (Е. Triolet, Les Roses? cr? dit, 75).
Героїня роману Е. Тріоле сливет красунею і постійно отримує компліменти на свою адресу. Часто компліментарні висловлювання супроводжуються невербальними засобами, що виробляє певний ефект на адресата. У наведеному прикладі це поцілунок і посмішка.
.- Та nouvelle coiffure te va bien, ajouta-t-il admiratif, mais tout te va ...
- Твоя нова зачіска тобі дуже йде, - додав він захоплений, - все тобі йде (Е. Triolet, Les Roses? cr? dit, 84).
Комплімент, як і в попередньому прикладі, адресований Мартіні. У даній ситуації його робить чоловік, який, як і всі оточуючі не перестає захоплюватися красунею-дружиною.
4. Ses coll? gues sont venus vers lui pour serrer la main. J ai entendu: «Magnifique, mon cher».
Колеги підійшли до нього, щоб потиснути руку, і я почув: «Чудово, мій дорогий» (А. Camus, L? tranger, 90).
Після блискучого виступу адвоката в залі суду, до нього з поздоровленнями підходять колеги. Вітання-комплімент останні висловлюють не тільки за допомогою слів, а й потиском руки.
5. Jeanne, qui regardait la vitrine avec? merveillement, s? tait renvers? e vers lui en disant: «Que з est beau!».
Жанна, яка дивилася на вітрину із захопленням, повернулася до нього зі словами: «Як красиво!» (А. Camus, La peste, 163).
Дівчина, яка виросла в бідній сім'ї, із замилуванням дивиться на вітрину з новорічними іграшками. Своє ставлення до побаченого вона виражає фразою Que з est beau!- Як гарно!. Вживання оціночного прикметника, інтонація, захоплення на обличчі Жанни надають певний вплив на її попутника, який привів її до цього магазину (він робить їй пропозицію).
6.- Quelle bonne id? e! dit-elle joyeusement.
- Яка гарна ідея!- Сказала вона радісно (S. Beauvoir, Le sang des autres, 51).
Молода людина робить дівчині пропозицію, від якої вона в захваті. Її відповідь репліка звучить як комплімент, де вона використовує не просто оціночне прикметник bien (добре), але й восклицательное прикметник quelle (яка), і інтонацію, що підсилює прагматичне вплив. Що стосується невербальних засобів, то в даному прикладі використовується посмішка, вираз очей, так як відповідь репліка вимовляється радісно, ??що припускає використання перерахованих вище невербальних засобів спілкування.
7.- З est vraiment? patant chez vous ... dit Martine en dansant.
- У вас дійсно приголомшливо, - сказала Мартіна, танцюючи (Е. Triolet, Les Roses? cr? dit, 36).
Героїня роману зачарована квартирою свого свекра. Своє захоплення вона виражає не тільки за допомогою компліменту, а й танцем. Що говорить про гарний настрій героїні, щирості компліменту і, відповідно, ефективності комплиментарного висловлювання.
Емотивні слова пристосовані як для того, щоб висловлювати почуття мовця, так і для того, щоб викликати почуття у слухача, і ця їхня здатність створюється навичками, сформованими в процесі їх вживання.
Близьку аналогію емотивного значення, в чомусь, можливо, більш показову, ніж аналогія зі сміхом і стогонами, можна знайти в правилах етикету. Етикет можна назвати чимось на зразок емотивного мови знаків. У «хорошого тону» є, звичайно, чисто естетичні сторони, але є і практичний сенс, дуже багато хто з його конвенцій є довільними, як і мовні, і для іноземців, які їх бачать, вони ж незрозумілі, як і слова, які вони чують.
Вимоги, щоб чоловік піднімав капелюх або йшов по зовнішній стороні тротуару, щоб господині подавали блюдо першою, щоб вилка підносилася до рота правою рукою і т.д., є конвенціональними «символами» для вираження уваги у суспільстві , і деякі з них характерні для американського «діалекту», невідомого англійцям. Дізнатися, до чого сходять звичаї це те ж саме, що впізнати їх «етимологію», і тут, як і в мові, ми приходимо до різнорідним джерелами.
Подібно междометиям (і на відміну від сміху і зітхань) правила хорошого тону, до яких відносяться і компліменти, набувають виразну силу завдяки звичкам, і зі зміною звичок вони можуть стати «застарілими» або «старомодними». Междометиям для того, щоб повною мірою проявити емоційний ефект, потрібна відповідна ситуація і підходяща інтонація. Формули етикету взагалі, а компліменту, зокрема, також вживаються в потрібному місці і з необхідною люб'язністю, якщо вони дійсно призначені для пр...