чати однакову екстралінгвістичну ситуацію. Так, наприклад, конструкції «? Nce X, sonra Y» і «pe?? N X, sonra Y» - «спочатку Х, потім У» (російський переклад не відображає різницю в турецьких варіантах) задають одне і те ж відношення «Х стався раніше, ніж У », хоча і відповідають різним моделям.
Модель 1.в.
Ця модель відрізняється від моделі 1.а. лише напрямком руху часу - не горизонтальне, як в моделі 1.а., а зверху вниз. Порядок проходження подій задається наступною формулою: внизу - раніше, нагорі - пізніше. Наприклад:
. Лексема «? St» - верхня частина; верхній; «? St? Ne» - наверх, зверху; «? St? Nde» - поверх; на; над чим-небудь; «? St? Nden» - зверху. Тимчасове значення - після: «yemek? St? Ne» - після обіду (дослівно - зверху обіду); «Telg raf? St? Ne telgraf» - телеграма за телеграмою (дослівно - телеграма на телеграму); «? St? Ne bir iki g? Ne? do? da »- пройшло кілька днів і т.п. Таким же чином поводиться лексема «user» - поверхня, верх.
. Слово «a? A??» - Низ, нижня частина (використовується в тимчасовому значенні - минуле); «A? A?? Dan almak» - почати (оповідання) здалеку (дослівно - почати спочатку, почати знизу).
. Дієслово «inmek» - спускатися (несе в собі тимчасове значення - мати своїм початком, сходити);
Моделі 1.а. 1.в., зважаючи своїй схожості, легко породжують паралельні подібні конструкції. Наприклад, сенс «майбутнє, подальший» може бути переданий як «те, що знаходиться позаду" (модель 1.а) і як «те, що знаходиться зверху» (модель 1.в.). Наприклад:
. «Geri» - назад, подальше (дослівно - те, що знаходиться ззаду); «Arka» - спина; простір, що знаходиться позаду, подальше (дослівно - те, що знаходиться ззаду).
. «-? N? St taraf?»: «Taraf» - сторона, «-? N? St taraf?» - Подальше (дослівно - те, що знаходиться зверху).
Інший приклад: «artta kalmak» - пережити когось (дослівно - залишитися позаду когось і «-? n? st? ne ya? amak» - пережити когось (дослівно - залишитися зверху кого-небудь.
На закінчення відзначимо, що в турецькій мові є сліди циклічної моделі часу, доказом чого є вирази типу «ak? am? st?» - під вечір (дослівно - над ввечері). Даний оборот не може ставитися до моделі 1.в., т.к. відповідно з цією моделлю, він позначав би час, наступне після вечора. Значення обороту «ak? Am? St?» Може бути адекватно зображено тільки в тому випадку, якщо визнати існування моделі доби у вигляді кола - подібно до того, як це зроблено в роботі Толстой 1997. Сама верхня точка такого кола відповідає полудня, сама нижня -півночі. У цьому випадку оборот «ak? Am? St?» - Над ввечері дійсно б означав час «перед ввечері».
ВИСНОВОК
Концепт «час», будучи одним з ключових концептів, є важливою частиною концептуальної системи, яка у всіх мовах відображається по-різному, що дозволяє говорити про тимчасове сприйнятті, про етнічне тимчасовому менталітеті, тимчасових универсалиях, і в цілому про тимчасову картині світу. Одним з найбільш яскравих результатів вербалізації концепту «час» є фразеологічні одиниці зі значенням «час».
Концепт «час» представляє собою багатовимірне ментальне утворення, кодує знання про традиції, звичаї, обряди, побутовій культурі, повсякденній по...