Президент Вільсон повернувся в Париж ..... А мирна конференція встигла тим часом покласти під сукно всі його чотирнадцять пунктів.
«I always thought that frantic gum-chewing was a sigh of controlled violence, for you have to be a bully, a nasty piece of work , an obsessive, deluded, a workaholic, a maniac, short-tempered, vindictive, grudge-holding and, perhaps most of all , cunning and clever to be successful football manager »[« The Independent », May 8, 2013].
«a piece of work» - 1) важка справа, складне завдання. It s quite a piece of work to make him do it. Не так-то це легко змусити його зробити це; 2) разг. шум, крик, скандал; 3) разг. зневажливий суб'єкт, тип, зазвичай вживається як a nasty piece of work. «Christie is a nasty piece of work», - he said at last. «Крісті мерзенний тип», - сказав нарешті Пірс.
«most of all» - у більшості, найбільше
«Decisions made now will tie the hands of the next government too» [«The Independent», May 28, 2013].
«tie smb s hands=the hand of smb» - зв'язати будь-кому руки. In this country goes in, its hands will be tied at a time when it needs maximum freedom to arrange a foreign trade policy to suit itself. Якщо наша країна вступить в «Загальний ринок», у неї будуть зв'язані руки саме в той момент, коли їй найбільше знадобиться свобода дій для проведення найбільш вигідною зовнішньої політики.
«These spending cuts go to the heart of what sort of society we want to be» [«The Independent», May 28, 2013].
«to the heart of=at the heart of» - в основі чого-небудь. And yet these questions ... are at the heart of all domestic problems of Britain ... with which both conferences sought in vain to grapple. І все ж ці питання ... лежать в основі всіх внутрішніх проблем Англії ... які безуспішно намагалися вирішити обидві конференції.
«Western military intervention has not, therefore, been averted and is still a probable scenario; and it can still make an important contribution to the Syrian conflict, as well as beyond » [« The Independent », September 12, 2013].
«as well as beyond» - 1) бажано, краще, з таким же успіхом (редк. as good). It s nothing very secret, but it s always as well to keep quiet about these things. У цьому немає нічого особливо секретного, але все ж про такі речі краще мовчати; 2) крім того, до того ж; поряд, так само (як), а також, в рівній мірі, в такій же мірі - часто вживається as well as. He learns English as well as French. Крім англійської мови він вивчає і французька.
«Crazy in love with fizzy drinks: Why sugar tax (or a burping Beyonc?) is needed to break the addiction» [«The Independent» , January 31, 2013].
«to be in love with» - бути закоханим у кого-небудь, у що-небудь.
«first of all» - передусім, в першу чергу
«at first sight» - (blush або glance, at the first blush або glance) - з першого погляду, відразу; на перший погляд. .... the thing, at the first blush, was undiscoverable. ... На перший погляд здавалося, що неможливо з'ясувати, в чому сп...