Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Переклад англійської технічної термінології в галузі хімічної промисловості

Реферат Переклад англійської технічної термінології в галузі хімічної промисловості





термінів-скорочень.

. Не менш важливо аналізувати термінологічні сполучення хімічної лексики, оскільки від правильного визначення ядра словосполучення, знання послідовності перекладу компонентів залежить успішність перекладу подібних термінів, незафіксованості в спеціальних джерелах інформації.

. Необхідно з'ясувати, як будуються словники, які умовні позначення застосовуються при їх створенні, пояснити правила ефективної роботи зі словником.

Практика показує, що усвідомлений підхід до перекладу термінів знімає велику частину труднощів, сприяє кращому засвоєнню матеріалу, більш швидкому темпу роботи з переведення спеціальних текстів, підвищує мотивацію і зацікавленість перекладача у виконанні роботи.


СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ


Авдєєва, І.Ю. Критичний коментар до деяких лексичним запозиченням / І.Ю. Авдєєва / / Переклад і проблеми російської філології: Збірник наук. праць.- М.: МЛУ, 2005. - С. 116-121.

Алімов, В.В. Явище лінгвістичної інтерференції при вивченні спеціального перекладу: автореф. дис. канд. філолог. наук: / В.В. Алімов.- М.: МГУ, 2008. - 24 с.

Андріанов, С. Н. Деякі питання побудови словників спеціальної термінології. Зошити перекладача. Вип.2./С.М. Андріанов.- М.: Міжнародні відносини, 2004. - 241 с.

Ахманова, О.С. Словник лінгвістичних термінів / О.С. Ахманова.- М.: Справа, 2008. - 606 с.

Баскаков, Н.А. Сучасний стан термінології: навчальний посібник / Н.А. Баскаков.- М.: Справа, 2006. - 70 с.

Бреус, Є.В. Теорія і практика перекладу з англійської мови на російську: навчальний посібник / Є.В. Бреус.- М.: Ладомир, 2007 - 349 с.

Бондаренко, М.В. Іншомовна і внутріязичная лексико-семантична інтерференція в мовах з різними історичними умовами розвитку / М.В. Бондаренко / / Англійська філологія: збірник наукових статей.- Самара: СГАКІ, 2008. - С. 66-70.

Борисова, Л.І. Помилкові друзі перекладача. Загальнонаукова лексика: навчальний посібник / Л.І. Борисова.- М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2009. - 212 с.

Ванников, Ю.В. Види науково-технічного перекладу: загальна характеристика, функції, основні вимоги: навчальний посібник / Ю.В. Ванников.- М.: Вища школа, 2008. - 239 с.

Виноградов, В.В. Стилістика. Теорія поетичної мови. Поетика: підручник / В.В. Виноградов.- М.: Просвещение, 2006. - 357 с.

Влахов, С.Н. Неперекладне в перекладі: навчальний посібник / С.М. Влахов, С.П. Флорін.- М.: Міжнародні відносини, 2008 - 342 с.

Гвишиани, Н.Б. Мова наукового спілкування. Питання методології: монографія / Н.Б. Гвишиани.- М.: Вища школа, 2010. - 280 с.

Глушко, М.М. Синтактика, семантика і прагматика наукового тексту: підручник / М.М. Глушко.- М.: ЮНИТИ, 2007. - 273 с.

Головін, Б.М. Роль термінології в науковому та навчальному спілкуванні. Термін і слово / Б. Н. Головін.- М.: Изд-во ГГУ ім. Н.І. Лобачевського, 2007. - 127 с.

Голодов, А.Г. Проблеми перекладу термінів: навчальний посібник / А.Г. Голодов.- М.: Наука, 2006. - 143 с.

Готт, В.С. Загальнонаукові поняття та його роль у пізнанні: навчаль...


Назад | сторінка 37 з 43 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Словник юридичних термінів: системний підхід до перекладу правової інформац ...
  • Реферат на тему: ФІНАНСИ, ГРОШІ, КРЕДИТ НАВЧАЛЬНИЙ ПОСІБНИК КОРОТКИЙ КУРС
  • Реферат на тему: Мигунова Є.В. Організація театралізованої діяльності в дитячому саду: Навч ...
  • Реферат на тему: Способи перекладу на російську мову англійських термінів у галузі автомобіл ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу англійськіх комп'ютерних термінів засобими україн ...