Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » The Article

Реферат The Article





ons of meanings pertained to the determining and identifying articles would be incomplete without some illustrations of their «deep», as one might call them, or interphrasal and superphrasal meanings, which the articles may acquire in some contexts. The interphrasal meaning of the definite or indefinite article may be elicited already from its contextual meaning at the level of the sentence. Cf.: Meaning of the noun with the indefinite article (an expression) is clearly perceived from the content of the sentence where it may also be substituted.or less transient is also the meaning of the underlined noun with the definite article in the following sentence . some cases, however, it is next to impossible to translate a noun with the implicit meaning of its identifying or specifying article without an inquiry into the broader context of the whole work, as in the following sentence.goes without saying that such a descriptive translation of the noun (a scholarship) could be offered only by a translator well acquainted with the content of the preceding sentences or even of the whole paragraph.are, naturally, many more contextual realizations of the" lexical meanings, pertaining to the definite and the indefinite articles, which they may acquire in a text / at speech level.view of the diversity of possible lexical realizations, which the English articles may have in speech, the student will be warned to employ not only their single word equivalents to express their meanings in Russian. A thorough study of the broader context may sometimes help to find a more fitting substitute for a lexically charged indefinite or definite article in Russian. Thus, in the sentence He had a face that reminded me of a frog. (W.Lewis) and But how in heaven s name could they raise a sum like that? the bold type indefinite article a can not be denied the meaning of the demonstrative pronoun таке. All this must be borne in mind when dealing with the lexically meaningful articles in the sentences of the exercise below. Unfortunately, the restricted space of the manual makes it impossible to give regular passages with the implicit (contextual) meanings of the definite and the indefinite articles.analyses of more than 500 cases of translation of English articles into Russian enabled to make the following conclusions:

1. The meanings of the definite article are usually expressed through different Russian attributive pronouns, adjectives, participles, adverbs or cardinal / ordinal numerals.

2. The meanings of the indefinite article are usually expressed through the cardinal numeral one, by the indefinite pronoun, as the demonstrative, as one of the possessive pronouns, as the negative pronoun, or the negative particle, as different relative adjectives, the most often used being; as different adverbs, as an adjective enforced by an emphatic or some other particle or group of particles, as am interrogative or indefinite pronoun also enforced by some emphatic particles.

3. The category of Definiteness and Indefiniteness which influences the way of rendering from English into Russian a lot is equally pertained to both contrasted languages.


Conclusion

results of our research enable use to draw some general conclusions.

1. Article is a determining unit of specific nature accompanying the ...


Назад | сторінка 37 з 40 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Translation of indirect article (a, an) into Russian pronouns
  • Реферат на тему: The stylistic function of the English article
  • Реферат на тему: Theoretical and practical aspects of the article in Modern English
  • Реферат на тему: Tolerance (critics on Tony Campolo's Article)
  • Реферат на тему: Translation of english proverbs and sayings about love, wearing and work fr ...