на характеристика жінки за віком будується на протиставленні «дитинча - доросла тварина». Немолодий вік жінки визначається словом свиня, котрі виявляють негативний семантичний ознака.
Крім порівняння з тваринами, для позначення осіб жіночої статі можуть вживатися і імена прецедентні: «Паша все принюхувалася і бурчала:« Ну, Бухара, відьма азіатська »(Л. Улицька. Дочка Бухари). Лексема відьма зазвичай вживається для позначення потворної жінки, дівчини. Воно утворене від слова, що позначає казкова істота в російській культурі за ознакою зовнішньої схожості і властивості. У даному ж випадку воно вживається як лайливе назва жінки, висловлюючи негативне ставлення мовця до неї.
3.4 Оціночні найменування, що характеризують вік
У мові «модною» літератури функціонують наступні слова, що характеризують жінку за віком: дівчинка, дівчина, панночка, дівиця, стара . Одним з параметрів, що дозволяють створити концептуальний образ жінки в картині світу, є зовнішність, а також характеристика складу характеру.
Лексема дівчинка є нейтральною. Не несе в собі будь-якої оцінки, воно лише вказує на юний вік особи жіночої статі.
«Вона розуміла, що дівчинка тужить, що їй погано, але їй і в голову не могло прийти. Що найбільше мучить Машу жахливе звинувачення божевільною старої »(Л. Улицька. Медея і її діти»).
«У наметі з ним возилися двоє: кремезний хлопець у помаранчевому анораки і зовсім юна дівчинка з ламким, як у підлітка, старанним голоском» (Д. Рубіна, Собака).
«За конем ходила вчорашня дівчина , простягала цукор на долоні і просила старанним голоском ...» (Д. Рубіна, Собака).
«Дівча знову пирснула, а він подумав - ну і закохався ти,« анорак », в цю Ірку, на пупі крутишся, щоб вона зайвий раз фиркнула» (Д. Рубіна, Собака).
«З'ясувалося, що Любка, по суті, зовсім молоденька дівчина » (Д. Рубіна, Любка).
«Вранці, до обходу, медсестра Олена - перезріла дівчина зі звисаючими мішечком щоками, логтей, колінами, завжди пильно-перелякана ...»
(Д. Рубіна, Любка). Прикметник «перезріла» доповнює значення лексеми дівчина, привносячи в неї значення нема кого жалю і співчуття.
«... і кавалер-дівиця Ольга Христофоровна, який хотів як краще, але збита вліт що хотіли як ще краще колегами ...» (Толстая Т.Н. Кись . Зверотур).
А ось лексема стара , крім того, що вказує на вік, ще і негативно забарвлена. В основному, це створюється в представленому прикладі за рахунок поєднання лексеми із займенником якась. «Юра дивом знайшов якусь стару. Сиділа одна в трикімнатній квартирі в бельетажі на Патріарших ставках, вередувала ... ще зусилля. Старуха Юліта, пручається, під страшним натиском підписує документи. І в той момент, коли десь там, в заболочених сферах, рожевий ангел повітряним пером вже заповнював ордера, - трах! Вона передумала. Ось так - взяла і передумала. І відчепіться все від неї »(Т. Толстая, Факір).
«- Бач, бач ти, Аня Самоліна, балуєш ти мене, - бурмотіла зім'ята н...