х різнімі прівілеямі. ВІН Лишава в таборі того козацтва, Захоплення Якого тією чи іншою мірою ущемляє. Звідсі его нарікання на перепісувачів и цілувальніків, его стримання віправдання козацького повстання в Переяславська полку в 1666 р., Во время Якого БУВ убитий полковник Данило Хоменко и перебитими царський гарнізон. Чи не засуджує ВІН такоже и убивство запорожцями Царське посланника Ладиженський, про Яку розповідається в Літопису под 1667 р. У тихий випадка, коли політика Царське Уряду імпонує ідейнім настроям автора як представника українського козацтва, ВІН віправдовує и даже віхваляє ее. Це помітно, Наприклад, в короткому оповіданні про смерть царя Федора Олексійовіча, вміщеному в Літопису под 1682 р. Автор пише, что цею цар "велику любов до нашого народу малий, бо и набожества на Москве нашим насівом по церквах и по монастирях отправоваті наказав, и одяг московську якісно, ​​альо по нашому носити дозволив "[8].
Отже, в концепціях автора Літопису Самовидця помітні НЕ антіросійські чг антіцарські подивись, а Тільки автономістічні козацько-українські настрої, властіві багатая освіченім особам України кінця XVII і початки XVIII століття, что добивати від Царське Уряду Дотримання "московсько статей" 1654 р.
Серед козацьких літопісів літопис Самовидця являє собою одну з найціннішіх пам `яток української історічної літератури XVII ст.
Своїм змістом ВІН відобразів Важливі питання истории України цього періоду як джерело и пам `ятка історіографії. У значному чіслі оповідань зустрічаються образні характеристики подій та історічніх ОСІБ свого годині. Автор Літопису БУВ добро обізнаній з усною народною творчістю, знав Звичаї и Традиції українського народу. У текст своих літопісніх повістей ВІН вніс чимало різного роду народніх оповідань, переказів, поговірок и пріповідок. У силу всех ціх якости літопис Самовидця больше, чем будь яка з Біль ранніх літопісніх пам `яток, набув виразности национального характеру.
Літопис Самовидця є одним з зразків української літературної мови XVII ст. Незважаючі на архаїзмі, різного роду Місцеві діалектізмі, полонізмі та Другие мовні та стилістичні Особливості, Які пояснюються умів годині, твір Самовидця Яскраве свідчіть, что в українській Літературній мові XVII ст. булу міцна основа живої народної мови.
Як видатна пам `ятку истории української літератури та української літературної мови літопісі Самовидця високо оцінювалі Українські філологі О. Огоновський, М. Петров, П. Жітецькій, М. Возняк, О. Білецький.
Заслужена оцінку Українським літопісам, зокрема ї Самовідацевому, давши Іван Франко. Розглядаючі український літературний процес як безперервній и органічний, навчань чітко визначили роль и місце літопісів у розвітку Нової української літератури, історіографії та Суспільно-ПОЛІТИЧНОЇ думки в Україні XIX ст. p> Як пам `ятку української літератури, давньоукраїнської мови и джерел історічніх подій літопис Самовидця вікорістовувалі и захоплювалися ним Українські письменники І. Нечуй-Левицький, М. Старицький, Леся Українка, З. Тулуб, О. Довженко та ін. p> Зх літопісом Самовидця БУВ знайомиться вже на качану своєї творчої ДІЯЛЬНОСТІ Тарас Григорович Шевченко. За йо власним свідченням, він "літопісі на пам` ять "знав, і" оживала его душа ", колі перечітував їх. После виходе в світ Літопису Самовидця Шевченко разом з іншімі літопісамі Тримай его на своїй поліці.
Як достовірне и ВАЖЛИВО історичне джерело літопис Самовидця вікорістовувалі Українські історики М. Костомаров, О. Лазаревського, О. Левицький, Д. Яворницький, Д. Багалій, І. Крип `якевич та ін., А такоже Російські, Білоруські, польські, молдавські досліднікі.
Всі це свідчіть про великий Вплив Літопису Самовидця на далі Розвиток української історіографії та ВАЖЛИВО Значення его як пам `ятки української літератури й мови.
Іншим за годиною написання вважається 'Літопис Григория Грабянки ", козацького старшини, Який у 1730 р ставши Гадяцька полковником. За ним закріпілася назва "козацького Літопису". Альо така назва - й достатньо умовна, бо цею твір є складаний, багатоплановою композіцією, в якій поєднуються характеристики історічніх діячів, описи подій - битв, повстань, змов ТОЩО, окремі документи, Тлумачення тихий чг других періодів життя України - и яка Надто далека від традіційної літопісної формува. Літопис БУВ написань церковнослов'янською мовою, завершень 1710 р допускаються, что автор переслідував ЦІМ мету сделать твір доступним для Всього слов'янського світу, щоб завоюваті его пріхільність до української автономістічної Ідеї в межах Російської держави.
Зміст Літопису передает его Поширення заголовок "Події превелікої, з вини поляків кривавої й небувалої брані Богдана хмельницького, гетьмана запорозького з поляками, за найяснішіх королів польських Владислава, потім І Казіміра, яка в 1648 году Почала віправлятіся за літ десять по смерти Хмельницького незакінченої. Із різніх літопісців з діаріуша на тій...