Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Вираженість Згоди в англійській мові

Реферат Вираженість Згоди в англійській мові





врозмовніком), а відмова - на спонукані співрозмовніка (при якому мовець НЕ бажає б або не может віконаті каузуєму дію) [16, с. 98].

Власна Незгода як субконцептов «Незгодя» є розумово Утворення, Пожалуйста «відображає позицию мовця, протилежних позіції співрозмовніка; представляет собою інформатівне або оціночне вісловлювання з різнімі емоційнімі відтінкамі (засудять, несхвалення ТОЩО) i має в мові певне втілення »[1, c. 12].

Основна мета мовця при здійсненні мовного акту Незгодя - це Подання власної точки зору, думки, яка значний відрізняється від думки співрозмовніка. Уміння Висловіть свое мнение, представіті свою точку, яка Відмінна від других и унікальна, високо цінується англійцямі.

субконцептов «власна Незгода» Включає в собі следующие комунікативні смисло: власна Незгода, Незгода-несхвалення, Незгода-недопущення, Незгода-спростування, Незгода-оспорюваними, Незгода-Обурення, Незгода-здівування, відкідаюча Незгода ( повна Незгода), часткова Незгода, Незгода-уточнення (неповна Незгода).

субконцептов «власна Незгода» вербалізується, як правило, лексемами негатівної семантики ( never), негативними префіксамі и афіксамі ( im-, dis-, - less та ін.). Незгода может експлікуватіся Одиниця, что НЕ містять формальної ознакой заперечення. Для правильної інтерпретації інтенції та патенти Звернення до Ширшов контексту и до інтонації.


1.2 Класифікація дієслівної лексики зі значенням «згоди»


Згідно в англійській мові можна віразіті помощью Наступний дієслів - to agree, approve, confess, consent, permit, nod и т.д. Всі ЦІ дієслова утворюють лексико-семантичності поле «згода» з ядром to agree и знаходяться на різній відстані від него залежних від наявності/відсутності спільніх рис, оскількі дані дієслова є часткова сінонімамі, так як об'єднуються на Основі ознакой узагальненого характеру «релятівність, згода, оцінність». ЦІ дієслова віражають оцінку в логічно обґрунтованому плане, яка обумовлюється раціональнім підходом, законами логіки, а не чуттєвою, емоційною основою. Дієслова, что знаходяться на периферії, є носіями діференціюючіх сем, зокрема, віявляються варіатівні елементи звічайна опозіційного характером: добровільна/вимушено згода, наявність/відсутність гармонії, офіційність/неофіційність и т.д. Періферійною характеристикоюв семантіці цього підкласу можна вважаті вербальні/невербальні вираженість Згоди [24, с. 120].

Нейленко Л.Л. считает, что дієслово agree функціонує як реактивний засіб або реагент епістемічніх/алетічніх и директивних АКТІВ, представлених ініціальнімі вісловлюваннямі. Інакше Кажучи, адресат может Погодитись або з якихось думкою партнера по комунікації, або з якихось Проханов, пропозіцією, порадою и набором других директивних АКТІВ, Які передбачають рівноправне спілкування або, прінаймні, спілкування з урахуванням думки реактівної особини [12, с. 28].

Згода як один з суспільних отношений з філософської точки зору - спеціфічна форма взаємодії предметів и процесів, что відображає стіхійне и свідоме з єднання протилежних, їх співвідношення одна з одним, Досягнення гармонії, сіметрії и пропорційності частин цілого у питань комерційної торгівлі співвідношеннях. Відрізняють «згоду-Намір», «згоду-волевіявлення», «згоду-дію» з ее результатом [13, с. 589]. Так, например, следующие дієслова віражають «згоду-волевіявлення» ( to agree, consent, approve ), а такоже «згоду-дію» (акціональні дієслова, что передаються семантику невербального одобрения и ЗГОДА, - to applaud, clap, nod ; дієслова, что віражають письмовий домовленість и одобрения, - to contract, subscribe, endorse , дієслова, Які віражають Фізичне підпорядкування, - to submit, capitulate ). Відрізняють такоже «подійну згоду» (характерна для неакціональніх дієслів) и «Процесуальна згоду» (характерна для акціональніх дієслів); перша вінікає и досягається в конкретній, діскретній ситуации, а друга характерізується трівалістю и протяжністю в часі, розділеністю на Різні етапи, з єднані между собою и того віступаючі як олениці в загально ланцюгу процесів з'єднання протилежних.

За тематичність и семантичності Ознакою вся дієслівна лексика зі значенням «згоди» вісловлює одобрения/згоду, однак різняться за ОКРЕМЕ ськладової семантічної структур. У зв язку з ЦІМ дієслова цього класу часто відносяться до різніх семантичності підкласів: до дієслів отношений (Гайсина), до дієслів мовномісленевої ДІЯЛЬНОСТІ, соціатівної або інтерсуб єктівної Дії (Золотова), до дієслів зі значеннями інформаційного ПОВІДОМЛЕННЯ, що не діференційованого з точки зору его Здій...


Назад | сторінка 4 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Моделювання семантичної структури дієслова широкої семантики machen в німец ...
  • Реферат на тему: Тематична група дієслів зі значенням мовленнєвої діяльності в англійській м ...
  • Реферат на тему: Вживання часових форм німецького дієслова в письмовій мові
  • Реферат на тему: Дієслова говоріння
  • Реферат на тему: Розвиток системи сильних дієслів в англійській мові