Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Англійські фразеологізми як відображення англійської національної культури

Реферат Англійські фразеологізми як відображення англійської національної культури





о і внутрішньо. Англійця з дитинства привчають спокійно зносити холод і голод, долати біль і страх, приборкувати прихильності й антипатії.

Він любить хороший транспорт, свіжий костюм, багату бібліотеку.

Ніякої шум і крик НЕ зіб'ють його з пантелику. Він ні на хвилину не зупиниться. Англійці простого стану надзвичайно доброзичливі і послужливі. Звернувся з яким-небудь питанням іноземця англієць візьме за плече і почне показувати їй дорогу з різними наочними прийомами, кілька разів повторюючи одне і те ж, а потім ще довго буде дивитися услід, не вірячи, що запитувач міг так скоро все зрозуміти.

Ніхто не вміє так строго розподіляти свій час і гроші, як англієць. Він надзвичайно багато працює, але завжди знаходить час і відпочити. У години праці він працює, не розгинаючи спини, напружуючи всі розумові та фізичні сили, у вільний час він охоче віддається задоволень.

Англієць дуже пихатий. Тому він дивиться на іноземця зарозуміло, з жалем і нерідко з повним презирством. Цей недолік у англійців розвинувся внаслідок відсутності товариськості і перебільшеного свідомості своєї переваги над іншими.

Англійці багато подорожують і завжди намагаються дізнаватися більше фактів, але зовсім мало зближуються з народами країн, які відвідують. Зближуватися на чужині з іноземцями їм не дозволяє етикет, гордість, нерозуміння чужих звичаїв і презирство до них [12].

Будинок служить англійцю фортецею, де він здатний сховатися не тільки від непрошених відвідувачів, але і від обридлих турбот. За порогом свого житла він повністю звільняється від повсякденних справ. Англійці вміють відчувати себе вдома немов в іншому світі і в той же час поважати домашнє життя інших людей.

Вони любить жити в оточенні добре знайомих речей. В оздобленні будинку, як і багато в чому іншому, він насамперед цінує старовину і добротність. Садівництво - національна пристрасть англійців, ключ до розуміння багатьох сторін їх характеру, ставлення до життя. Завдяки помірному вологому клімату в Англії круглий рік зеленіє трава і майже завжди щось цвіте, так що садівник довгий час може трудитися на свіжому повітрі і милуватися плодами своєї праці. Троянди і хризантеми продовжують цвісти у відкритому грунті майже до Різдва, а вже на початку березня про прихід весни нагадують бутони крокусів і нарцисів.

Ще одна сторасть, в якій проявляються особистісні якості англійця, - домашні тварини.

Тут разюче велико число людей, які розводять собак, кішок, коней, корів, овець або свиней. Лондонські парки по праву можна назвати краєм неляканих птахів і тварин.

Будь-яка живність в Англії звикла бачити в людині друга і благодійника. Собаки і кішки оточені такою турботою. Собака або кішка для них - найулюбленіший член сім'ї і часто, здається, найприємніша компанія.

Англійці вважають, що непомірне прояв батьківської любові і ніжності приносить шкоди дитячому характером. У їх традиціях ставитися до дітей стримано, навіть прохолодно.

Це наставляє батьків приборкувати свої почуття, а дітей - волею-неволею звикати з цим. Дисциплінуючий вплив батьків надається на дітей ще з малого віку [13].

Таким чином, у Великобританії більше, ніж в будь-якій іншій європейській країні, збереглася прихильність до усталених здавна традицій, побуту, звичкам.

1. Строгість у вихованні і дисципліна

Один з найважливіших життєвих принципів англійців можна виразити наступною формулою: Ми прийшли в цей світ не для того, щоб отримувати задоволення raquo ;. Саме на ньому засновані багато відмінні риси їхнього характеру і способу життя. А починається все з народження і виховання дитини. Дітей прийнято тримати в строгості, і чим вище в суспільстві ви знаходитеся, тим більше строгостей.


Англійська пословіцаРусскій еквівалентA sound mind in a sound body. В здоровому тілі здоровий дух. After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile. Після обіду посидь (поспи) небагато, після вечері з милю пройдися. An apple a day keeps the doctor away. Їж по яблуку в день і доктор не знадобиться. An early riser is sure to be in luck. Хто рано встає, того удача чекає. An hour in the morning is worth two in the evening. Ранок вечора мудріший. Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. Будеш рано лягати і рано вставати - станеш здоровим, багатим і мудрим. Go to bed with the lamb and rise with the lark. Лягай з курми, вставай з півнем. Рання пташка носок прочищає, а пізня очиці продирає. Hasty climbers have sudden falls. Тихіше їдеш далі будеш. Чи не that will thrive, must rise at five. Хто рано встає тому Бог дає. Рано вставши, бі...


Назад | сторінка 4 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: "Моїм віршам, написаним так рано ..." М. Цвєтаєва
  • Реферат на тему: Позакласний захід по темі: "Не можна сказати, що ти необхідна для житт ...
  • Реферат на тему: Багато табличні бази даних
  • Реферат на тему: Особливості соціальної адаптації дітей після розлучення батьків
  • Реферат на тему: Закон еквіфінальних: хороший вибір є завжди