правильності покупки. У висновку узагальнюється інформація основної частини. Формується головна думка, це своєрідний висновок.
. Слоган - виразно серце реклами. Саме на нього звертається основна увага людини, саме він врізається в пам'ять, створює правильні потрібні асоціації, робить товар/компанію упізнаваним. Але всі ці пункти виконуються лише при якісному слогані. Слоган повинен бути коротким, ясним, відображати основну концепцію, містити назву компанії. Це доведене до досконалості лексики пропозицію.
. Ехо-фраза завершує рекламний текст. Вона також покликана впливати на людину, довести його до кінця, закріпити ефект рекламного тексту. Вона повторює основну думку реклами, залишаючи її в пам'яті.
1.3 Фонетичні та графічні виразні засоби оформлення рекламного тексту
Легше скласти десять правильних сонетів, ніж хороше рекламне оголошення. Олдос Леонард Хакслі
Написання рекламних текстів вимагає від авторів максимальної ефективності. Як було сказано вище, існує декілька універсальних правил з написання грамотного і, головне, вдалого тексту. Але крім цих правил, на допомогу автору приходять засоби виразності мовлення.
У книзі Основи культури мови, автор Б.Н. Головін зазначив, що виразність мови - це жвавість, яскравість, образність, переконливість відображення думки, «такі особливості її структури, які підтримують увагу та інтерес у слухача чи читача». Існують логіко-понятійні (інформаційні) і чуттєво-впливають засоби. Текст, художній або рекламний, пов'язаний з образністю. Адже впливає він не тільки на розум, але й на почуття й емоції. У рекламних текстах однієї з основних завдань є достукатися до адресата шляхом не тільки фактичних сприятливих даних, адже тут так велика конкуренція, і людина просто може не звернути уваги на інформаційний посил. Тому для залучення аудиторії широко використовується і емоціон?? льное вплив. І в даній главі я розгляну чуттєво-впливають засоби. До них відносяться стилістичні, морфологічні, графічні, словотворчі, фонетичні, інтонаційні і деякі інші средства.Но мене цікавлять тільки фонетичні та графічні, так як саме вони найбільш часто використовуються в рекламі.
2. Прийоми фонетичної виразності в тексті реклами
Фонетика (грец. Phonetikos, від phone-звук) - наука про звуковому матеріалі мови, про використання його в значущих одиницях мови та промови, про історичні зміни у звуковому матеріалі мови і в прийомах використання цього матеріалу. Предметом дослідження цієї науки є звуки людської мови.
Отже, розглянемо фонетичні засоби виразності в рекламному тексті.
2.1 Алітерація
Алітерація - це повторення однакових або однорідних приголосних у вірші, що додає йому особливу звукову виразність. У рекламних текстах цей прийом посилення виразності тексту використовується досить часто. Причому як в російській, так і в англомовній текстовій рекламі.
- Maybe she s born with it. Maybe it s Maybelline/Можливо вона з цим народилася. Можетето Maybelline (косметікаMaybelline)
Guinness is good for you/Guinness - етохорошо (пиво Guinness)
My goodness, my Guinness/Мойбог, мойГіннесс (півоGuinness)
Do the Dew/Зроби dew (газірованнаяводаmountain dew)
Nicorette, nicorette, you can beat the cigarette!/Нікоретте, Нікоретте, можножітьбезсігарет! (ЛекарственноесредствоNicorette)
Sense and Simplicity/Сенс і простота (sharp)
Happy To Help/Щасливий допомогти (Vodafone)
TicTac. Солодкість і свіжість всього в двох калоріях
Перехрестя. Переходь на краще
Зроби паузу - з'їж Твікс!
Хороші господині люблять Losk. Шовковий шоколад
ШОК - це по-нашому. Пристрасть до досконалості amp; M. Новий смак - легше легкого
В купе з кухнею купе закупили? (Стильні кухні)
Вивчаючи цей спосіб фонетичної виразності, я зазначила, що на російському рекламному ринку, він користується все більшою популярністю, але далекий від лідера - англомовної реклами, де подібний спосіб зустрічається набагато частіше (Висновок ґрунтується на вивченні декількох баз даних рекламних слоганів). Використання алітерації не кидається в очі, але мягкопрідает тексту особливу виразність, рівність і красу. На мій погляд, опису цього прийому підійшов би один з перерахованих вище слоганів. SenseandSimplicity/Сенс і простота (sharp)
2.2 Асонанс
...