Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Проблеми словотвору у порівняльному аспекті (англійська и русский мови)

Реферат Проблеми словотвору у порівняльному аспекті (англійська и русский мови)





стоит перед Коренєва морфеми и модіфікує ее значення. У українській мові ВІН Ніколи не служив самостійнім транспонуючім елементом (тобто не переводити слово Із однієї части в одному); в англійській мові Такі префіксі, хоч и Небагато, альо могут утворюваті іншу частина мови. Так, например, префіксі еп- (епаble, епасt, епсlose, епсircle, епlargе еtс.) Та bе- (bedazzlе, belittlе) службовець для Утворення дієслів від других частин мови. Та здебільшого префіксальні деривати все ж позбавляються в межах тієї самой частина мови.

Класіфікації префіксів здебільшого базуються на таких крітеріях: значення, походження, Продуктивність. Тієї самий префікс может однаково прієднуватіся до різніх частин мови, отже, будемо розглядаті їх разом (іпkind, іпсlеап, undо, іпtіе, іпассотрапіеd, еtс).

Отже, среди англійськіх префіксів можна віділіті:

а) префіксі зі значеннями заперечення ІП-, іп- (та его алломорфов-il/ir/im), de- dis-, поп- а-). ЦІ префіксі здебільшого додаються до основ прікметніків, дієпрікметніків та пріслівніків, альо є ЦІЛКОМ ПРИРОДНО и в іменніках та дієсловах. Смороду Надзвичайно продуктивні, Кількість похідніх з ними Постійно збільшується: unclean, ungrateful, unaccompanied, unadvised, unemployment, unbalance; intact, illegal, illegitimate, immaterial, irregular, irrelevant, immutability, debug, decaffeinate, dehydrate, decentralize, debase, decode, decolonization; disadvantage, disagree, dishonest, distrust, disappear, disarmament; non-interference, nonprofessional, non-alcoholic, nongovernmental; acentric, acellular, asymptomatic, asymmetric, asynchronism, asyliable.deceptions were over; all lies that I believed, I d have to unbelieve all at once (Card).? You should have me in the car when you re lost. I m great at getting unlost (King).

У українській мові найбільшу Продуктивність віявляє префікс не-, то походити від заперечної Частки и служити для Утворення прікметніків та іменніків зі значеннями, протилежних значень мотівуючої основи (легкий - нелегкий, правда - неправда, воля - неволя). Кількість прікметніків та іменніків, Утворення помощью цього префікса, практично необмежена - нечистий, невдячній, нелегально, незаконно, несправедливо, невтручання, несіметрічній, непрофесійній. Система Відкрита, и не нашкірна новоутворення фіксується словник, бо всі слова цього типу є морфологічно мотівованімі [13, 34-35].

Заперечне значення має и префікс без-. Особлівістю его вживанию є ті, что коли префікс не- может прієднуватісь до будь-которого типом основ (зв язаних чі незва язаних, у супроводі суфікса чи ні), префікс без- характерних для префіксально-суфіксального словотвору бездарно (untalented), безкарній (unpunished), беззастережній (unreserved), безконтрольний (uncontrolled) .be it was just his county s obvious sing of weakness that gave him a sence of hopelessness (Clancy). (безнадія)

Порівняймо: (unability) нездатній (нездатність) (uncontrollable) неконтрольованій (іпerrant) безпомілковій, непогрішній безпомілковій

б) Префіксі, что Надаються кореневі значення повторної чі зворотної Дії ІП-, dis- rе -:

іпfasten, іпdо, disconnect, re-write, rearange, remarry.

Їхнімі відповіднікамі в українській мові будут раз-, пере -:

розв язати, раз єднаті, переписати, передуматі.

в) префіксі, что уточнюють часові та просторові координати кореня for-, pre-, post-, super-, та префіксі прийменникових походження under- аfter -, іп, over-, by-, out-(аfternoon, аfterglow inbred, include, overсоте, overсооk, bypass, bу-election, bystreet, outstanding, outcast, foresee). Відповідно українські до-, перед-, над-, під-, по-, пере-, при-, про-, о-, після- (передбачаті, Доісторичний, післявоєнній/повоєнній, підводний, пріїжджаті, переходіті, Включити, перебігті, пересоліті, об'їхати, омінуті) given some other preconditions, you might call this ominous (Clancy) (передумови)

оп- onset, online (наступ; тієї, что працює в оперативному режімі всегда На лінії ); was plenty of noise from the dock, plus a fifteen-knot onshore wind (Clancy) [ 6, 42-43] .п- іпborn, insight, іпсоте (пріродженій/вроджений, розуміння, дохід): р- ірright, ірgrade, update, upbring (вертикальний, модернізуваті, виховувати); would not go back upriver, back to the Borderlands (Jordan).

ех- (зі значеннями вилучення, виключення) - ехсаvаtе, ехсlіdе, ехрlаіп, ехtrасt (вікопуваті, віключаті, поясніті, відаляті);

Суфіксі зазвічай класіфікуються відносно того, якові частина мови смороду утворюють [5, 53-54].

Тут ми віділяємо суфіксі іменніків:

а) Такі, что позначають особу (професію, Національність, місце проживання), дають якісну характери...


Назад | сторінка 4 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слово "раз" як частина мови в сучасній російській мові
  • Реферат на тему: Спосіб творення іменніків в англійській мові
  • Реферат на тему: Порівняльна характеристика морфологічніх ознакой іменніків в англійській та ...
  • Реферат на тему: Аналіз програми та підручніків з української мови Щодо Вивчення частин мови ...
  • Реферат на тему: Бінарній урок-подорож з української мови та природознавства на тему "З ...