онфуціанства. Це книги про пісні, історичні писання, тракт про правила благопристойності, літопис, книга про зміни і книга про музику.
Це і символ 6 -і видів людських емоцій: радість, веселощі, любов, ненависть, горе, гнів.
І хоча 6 - одне з щасливих, «чоловічих», янських чисел, воно може відображати і «погані поняття». [7]
За словами китайців, число 7 - «чоловіче», янською початок, це символічне позначення сонця, місяця і 5 -ти великих планет. [7]
7 є дивним числом, тому що, будучи «чоловічим», в китайській нумерології воно тісно пов'язане з жіночим інь. Китайці вважають, що у своєму розвитку жінка проходить 7 -літніх відрізків часу. [7]
Особливим змістом наділене число 7 в похоронних обрядах у китайців. [7]
Існує безліч прекрасних казок про любов, в назвах яких зустрічається число 7 ». [7]
Число 8 - то парне, парне, «жіноче», иньское число. У Китаї прийнято робити сервізи на 8 персон і навіть тарілки нерідко бувають восьмикутними. Життя чоловіка китайці ділять на 8 -літні відрізки. Незважаючи на те, що 8 - «жіноче», парне число, однак у містичній нумерології воно пов'язане з життям чоловіка. Ян перетворюється на «чоловіче» з «жіночої» сили, точно так само і 7 , «чоловіче» число, впливає на жіночий організм, бо інь і ян пов'язані і одне перетікають в інше. [7]
9 - найбільше янською число, і в каноні «Книга змін» воно займає дуже важливе місце: представлено і насамперед, названо щасливим. Звідси і сам Китай має ще й давня назва « 9 областей».
Якщо говорити про столицю Китаю, то Пекін в давнину будували згідно з вказівками фахівця з фен-шуй, який велів, крім центральної вулиці, прокласти ще 8 , щоб весь місто було поділено на 9 частин.
9 , згідно з китайською традицією, - це число межі. Воно з?? крально і приносить щастя. Культ числа? jiu 9, мабуть, сходить до його зовнішньою подібністю в написах на бронзових посудинах з ієрогліфом «дракон». Обожнювання числа 9 зумовлює його статус щасливого знака. Існує широко відзначається в Китаї свято подвійне дев'ятки - 09.09. [7]
2.ФРАЗЕОЛОГІЗМИ Китайська мова як СПАДЩИНА КУЛЬТУРИ
.1 Визначення фразеологізму в китайській мові
О.А. Корнілов під фразеологізмом (або фразеологічної одиницею) розуміє загальна назва декількох типів семантично пов'язаних сполучень слів і пропозицій, які завжди відтворюються в мові у фіксованому співвідношенні свого значення і лексико-граматичного складу. [1]
Згідно А.Л.Семенас, китайські фразеологізми - це готові поєднання слів, які зберігаються у мовній пам'яті мовців. Описуючи певні звичаї, традиції, особливості побуту, історичні події та багато іншого, вони відображають китайську національну культуру. [6]
Оскільки фразеологізм містить у своїй семантиці національно-культурний компонент, він має країнознавчу цінність. Багато фразеологізми з'явилися дуже давно, в далекій давнині ще до нашої ери, і дійшли до нас, зберігши свою форму. Незважаючи на свій поважний вік, вони живуть дотепер, що не старіючи. Інші виникли недавно. І ті, й інші прийняті суспільством, всім знайомі і широко вживаються, їх всі люблять. Вони мають коротку красиву оригінальну форму. У них вдалі порівняння, гумор, жарт, повчальний зміст. [6]
Фразеологізми доносять до нас народні перекази, існуючі досі легенди. Джерелами фразеологізмів є повчальні історії, закарбовані в творах китайських філософів давнини. [6]
Згідно О.А.Корнілову, фразеологізми (готові вираження) є лексично неподільними, що володіють стійкою структурою і семантичної цілісністю, характеризуються структурним різноманіттям форми і різним кількісним складом.
Китайським фразеологізмом є чен'юй («готове вираз») - фразеологічна одиниця, побудована за лексичним і граматичним нормам старого літературної мови веньянь. Як правило, чен'юй складається з чотирьох ієрогліфів, іноді це число подвоюється. [1]
2.2 Класифікація фразеологізмів
А.Л. Семенас класифікує китайські фразеологізми, в широкому сенсі ?? shuyu, на готові виразу (?? chengyu), звичні вирази (??? guanyongyu), прислів'я (?? yanyu), приказки (?? suyu), усічені вирази, недогово...