aquo ;, в якому йшлося про насильницьке повалення уряду, в черговий раз підняло хвилю антирадянських настроїв.
У 1927 році Великобританія денонсувала торговельну угоду і розірвала дипломатичні відносини з СРСР. Розглядався навіть такий варіант, як оголошення війни. І хоча відносини були в 1929 р відновлені, недовіра, агресивна і тоталітарна політика (як зовнішня, так і внутрішня) Радянського Союзу створювали безліч перешкод на шляху встановлення партнерських відносин.
Друга світова війна змусила британське керівництво переглянути своє ставлення до СРСР, а напад японців на Перл-Харбор у грудні 1941 р призвело до утворення союзницької коаліції.
Після липневого поразки 1945 У. Черчілля на виборах сповістили про розпад Великої Трійки. Більше того, незважаючи на враження, яке справила мова Черчілля про залізній завісі в березні 1946 р, незабаром стало ясно, що наддержав - всього лише дві. Імперія розпадалася, і Великобританія виявила, що її сили надто розпорошені. [Трухановский, Капітонова 1979].
Британія, часто виступала за налагодження зв'язків з Радянським Союзом, не рідше говорила про їх припинення. Льодовикового періоду у відносинах між СРСР і Заходом у першій половині 1980-х передували такі події як військове сотруднічес?? во Британії з Китаєм, невдоволення Лондона активною політикою СРСР стосовно Куби та Ефіопії, що, безумовно, послужило причиною похолодання радянсько-британських відносин.
Самою різкій критиці за введення військ до Афганістану і події в Польщі СРСР піддався саме з боку Великобританії. Однак хвилеподібний характер англо-російських відносин знову проявив себя.М. Тетчер була першим західним лідером, які підтримали курс М.С. Горбачова, розраховуючи на вихід Радянського Союзу на демократичний шлях розвитку.
Незважаючи на тривалу історію взаємин Росія для Британії залишилася незрозумілою. Найкращою ілюстрацією цьому служать крилаті слова Вінстона Черчілля: Росія - це загадка, оповита таємницею, і все це разом - всередині чогось незбагненного [Edmonds 1991].
1.2 Соціальні аспекти російської дійсності в перекладних матеріалах світових ЗМІ
Для Росії 2006 рік пройшов неоднозначно: збільшений ВВП, погашені борги, розпочаті державні проекти, спрямовані на підвищення рівня життя суспільства. У той же час країна придбала популярність своїми політичними злочинами, які знайшли відображення в яскравих концептуальних метафорах, що показують ставлення інших країн до подій в Росії в період президентства В.В. Путіна.
У даній роботі метафоричне бачення путінської Росії в американських і британських ЗМІ розглядається через призму когнітивного аспекту політичної лінгвістики. Були розглянуті такі видання, як The Economist, The Guardian, The Times; The New York Times, The Wall Street Journal, The Washington Post та ін.
Більшість ЗМІ Великобританії і США обурені антидемократичним розвитком Росії і налякані кількістю нерозкритих політичних убивств, відповідно більша частина розглянутих нами метафор, концептуалізуються образи Росії, Кремля, нашого президента і суспільства, носять пейоративною характер і спрямовані на дискредитацію країни.
Поширені в політичному дискурсі Великобританії метафоричні моделі РОСІЯ - зловісно МІСЦЕ, ПУТІН - ДЕСПОТ. Ср .: Mr Putin has reasserted the Kremlin s authority by riding roughshod over the rights of others, including businessmen, journalists and regional governors (Пан Путін відновив владу Кремля, роздавав [верхи на коні, підкованою шипами] права всіх інших, включаючи бізнесменів , журналістів і губернаторів регіонів). Putin s Russia looks like an increasingly sinister place (Росія Путіна все більше виглядає як зловісне місце).
Концептуальний вектор таких яскравих негативних метафор спрямований на нагнітання в підсвідомості адресата страху і жаху по відношенню до Росії. Підтримуваний журналістами агресивний метафоричний образ викликає різке відторгнення читачем.
Для метафоричної експансії образу Росії ЗМІ Англії і США часто залучають сферу джерело монархія. Ср .: Could the poisoner be from Prince Putin's court? (А не з двору чи князя Путіна отруйник?) For all the power he has engrossed, Putin can not impose coherence on his squabbling entourage, which is why Russia remains badly governed (Незважаючи на всю ту владу, яку зосередив у своїх руках Путін, він не може навести внутрішній порядок і створити узгодженість у діях своєї безглуздої свити). Again, Russia is waiting for Godunov (Росія знову чекає Годунова).
Монархічні метафоричні моделі РОСІЯ - МОНАРХІЯ, ПУТІН - ЦАР свідчать про те, що про Росію досі судять, спираючись на її історичне минуле. Царстве...